در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
نسخه اولیه یا پیشنویس یک نوشته یا طرح.
A preliminary version of a written work or plan.
«دیروز اولین پیشنویس گزارش را نوشتم.»
“I wrote the first draft of the report yesterday.”
«لطفاً پیشنویس را قبل از ارسال بررسی کن.»
“Please review the draft before submitting.”
رایج. وقتی به طرح کلی یا ساختار کلی اشاره دارد جایگزین draft میشود اما نه برای نسخه اولیه دقیق. مثلا 'طرح کلی مقاله' مناسب است ولی 'طرح کلی پیشنویس رمان' کمتر دقیق است.
Common. Can replace 'draft' when referring to a general plan or structure but not a detailed preliminary version. For example, 'outline of an essay' works, but 'outline of a novel draft' is less precise.
رسمی. به نسخههای اولیه دستنویس یا تایپی قبل از انتشار اشاره دارد، معمولاً در ادبیات. برای پیشنویسهای غیررسمی یا طرحها به کار نمیرود.
Formal. Refers to a handwritten or typed draft before publishing, often in literature. Not used for informal drafts or plans.
جریان هوای سرد که وارد اتاق یا فضایی بسته میشود.
A current of cold air entering a room or enclosed space.
«از پنجره، نسیم سردی وارد میشود.»
“There’s a cold draft coming from the window.”
«برای جلوگیری از جریان باد سرد در را ببند.»
“Close the door to stop the draft.”
رایج. معمولاً به باد ملایم و دلپذیر اشاره دارد، برخلاف draft که هوای سرد و گاهی ناخواسته در داخل خانه است. مثلا 'نسیم در پارک' اما نه هوای سرد داخل خانه.
Common. Usually means a gentle wind, often pleasant, unlike 'draft' which is cooler and sometimes unwanted indoors. For example, 'a breeze in the park' but not a cold indoor draft.
رایج. به باد شدید ناگهانی اشاره دارد برخلاف هوای سرد و مداوم draft. gust بیشتر فضای باز است و کوتاه مدت، draft داخل خانه و پایدارتر.
Common. Refers to a sudden strong burst of wind, unlike the constant cold air of a draft. 'Gust' is outdoors and short-lived while drafts tend to be steady indoors.
تهیه کردن نسخه اولیه یک سند یا طرح.
To prepare a preliminary version of a document or plan.
«او شب گذشته قرارداد را پیشنویس کرد.»
“She drafted the contract last night.”
«باید تا فردا یک پیشنهادنامه پیشنویس کنیم.»
“We need to draft a proposal by tomorrow.”
رایج. واژهای کلیتر است و شامل پیشنویس و نسخه نهایی میشود. 'پیشنویس نوشتن' دقیقتر است اما 'نامه نوشتن' کلیتر است.
Common. More general term, includes drafting but also final versions. 'Write a draft' is more specific while 'write a letter' is general.
رسمی. برای خلق متن یا موسیقی به کار میرود، معمولاً با ساختار و هنری؛ پیشنویس بیشتر فنی و اولیه است.
Formal. Used for creating texts or music, often more artistic or structured; drafting is more technical and preliminary.
سیستم اجباری انتخاب افراد برای خدمت نظامی.
A system of selecting people compulsorily for military service.
«سال گذشته در دوره سربازی اجباری فراخوانده شد.»
“He was called up in the military draft last year.”
«بسیاری در طول جنگ علیه سربازی اجباری اعتراض کردند.»
“Many protested against the draft during the war.”
رسمی. معادل رسمی و آکادمیک به خدمت سربازی اجباری.
Formal. Synonym used in official or academic contexts referring to military service obligation.
غیررسمی ولی رایج در زمینه نظامی به معنی دستور حضور برای خدمت. برای پیشنویس سند به کار نمیرود.
Informal but common in military context, means the order to report for service. Not general for drafting documents.
انتخاب یا فراخواندن اجباری فردی برای خدمت نظامی.
To select or conscript someone compulsorily for military service.
«آنها هزاران مرد را در طول جنگ به خدمت فراخواندند.»
“They drafted thousands of men during the war.”
«او در ۱۸ سالگی به ارتش فراخوانده شد.»
“He was drafted into the army at 18.”
رسمی. به سربازگیری اجباری اشاره دارد، معادل سربازی اجباری.
Formal. Means to enlist forcibly into the military, synonymous with draft in military sense.
رایج. معمولاً داوطلبانه است، برخلاف draft که اجباری است.
Common. Usually voluntary; unlike draft which is compulsory conscription.