در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
فرآیندی که در آن چیزی شکل میگیرد یا ایجاد میشود.
The process of something being formed or created.
«تشکیل ابرها نشان میدهد باران در راه است.»
“The formation of clouds indicates rain is coming.”
«تشکیل شرکت چندین ماه طول کشید.»
“The formation of the company took several months.”
رسمی. معمولا به ایجاد چیزی جدید بهطور کلی اشاره دارد، حتی در موارد هنری یا الهی. در زمینههای مبدا جایگزین formation میشود اما در چیدمان فیزیکی نه.
Formal. Often refers to bringing something new into existence broadly, including artistic or divine acts. Can replace formation in contexts about origins but not about physical arrangements.
رایج. به تدریج رشد یا پیشرفت را میرساند. گاهی همپوشانی با formation دارد وقتی چیزی به مرور شکل میگیرد. همیشه قابل جایگزینی نیست چون formation ممکن است ناگهانی یا اولیه باشد.
Common. Implies gradual growth or progress. Can overlap with formation when something is formed over time. Not always interchangeable, as formation can be sudden or basic.
چیدمان یا گروهبندی افراد، اشیاء یا ساختمانها در یک شکل مشخص.
An arrangement or grouping of people, things, or structures.
«سربازان در رژه به صورت صفبندی حرکت کردند.»
“The soldiers moved in formation during the parade.”
«ساختارهای سنگی جاذبههای گردشگری مشهوری هستند.»
“The rock formations are famous tourist attractions.”
روزمره و رایج. به نحوه قرارگیری یا مرتبسازی اشاره میکند. در توصیف چیدمان تا حدودی جایگزین formation است ولی formation معمولا شکل مشخصتر یا عمدیتری دارد.
Common everyday. Refers to how things are placed or ordered. Interchangeable with formation when describing layout but formation often implies a more defined or deliberate shape.
رسمی/فنی. تأکید بر چیدمان فیزیکی یا سازمانی دارد. در ساختمانها یا گروهها میتواند هممعنی formation باشد ولی ساختار معمولا ثابتتر و رسمیتر است.
Formal/technical. Emphasizes the physical or organizational arrangement. Can overlap with formation, especially for buildings or groups, but structure is more fixed and formal.
چیدمان یا سازمان نظامی نیروها یا واحدها بهمنظور استراتژیک.
A military or strategic grouping or deployment of troops or units.
«گردان آرایش دفاعی گرفت.»
“The battalion adopted a defensive formation.”
«صفآرایی نیروها قبل از حمله بسیار مهم بود.»
“Formation of troops was crucial before the attack.”
رایج. مخصوص جایگیری نیروها یا چیدمانهای راهبردی است. در زمینه نظامی میتواند جایگزین formation شود ولی formation معمولاً معنای رسمی تر دارد.
Common. Used specifically for troop placement or strategic layouts. Can replace formation in military context but formation often implies official or standard arrangement.
رسمی/فنی. تمرکز بر جایگاه دادن نیروها دارد. مرتبط با formation است اما deployment بیشتر به حرکت و پراکندگی نیروها اشاره دارد تا چیدمان ثابت.
Formal/technical. Focuses on the act of positioning forces. Related to formation but deployment emphasizes movement and spreading out rather than the static arrangement.
لایه یا ساختار زمینشناسی از سنگ یا خاک.
A geological layer or structure of rock or earth.
«این تشکیلات سنگی میلیونها سال قدمت دارد.»
“This rock formation is millions of years old.”
«زمینشناسان برای شناخت تاریخ زمین تشکیلات را مطالعه کردند.»
“Geologists studied the formation to learn about Earth’s history.”
فنی/آکادمیک. به لایههای سنگهای رسوبی اشاره دارد. در زمینشناسی میتواند جایگزین formation شود اما formation وسیعتر و شامل کل ساختار است.
Technical/academic. Refers specifically to layers of sedimentary rock. Can substitute formation in geology but formation is broader and includes the entire structure.
رایج. اصطلاح عمومی برای هر سطح یا ورقه افقی است. گاهی در زمینشناسی غیررسمی با formation جایگزین میشود.
Common. General term for any horizontal level or sheet. Sometimes interchangeable with formation in less formal geological contexts.