در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
تغییر حالت از مایع به جامد به دلیل سرمای زیاد.
To change from liquid to solid due to cold temperature.
«آب در صفر درجه یخ میزند.»
“Water freezes at 0°C.”
«دریاچه در طول شب یخ زد.»
“The lake froze overnight.”
روزمره. وقتی سطحی یخ میبندد استفاده میشود؛ فقط در زمینه واقعی منجمد شدن قابل جایگزینی است.
Everyday. Specifically used when a surface becomes covered with ice, interchangeable only in physical freezing contexts — 'The pond iced over' works, but not for emotions.
به طور ناگهانی و کامل متوقف شدن از حرکت یا کارکردن.
To stop moving or operating suddenly and completely.
«کامپیوتر هنگ کرد و پاسخ نداد.»
“The computer froze and wouldn’t respond.”
«وقتی تصادف را دید، خشک شد.»
“She froze when she saw the accident.”
روزمره. بیشتر برای موتورها و دستگاهها استفاده میشود؛ در مورد حرکت انسان جایگزین نیست.
Everyday. Means to suddenly stop working, usually referring to engines or machines; can substitute 'freeze' when talking about devices but not for human movement — 'The engine stalled' works, 'He stalled in fear' does not.
نگهداری چیزی با سرد کردن شدید برای جلوگیری از فساد.
To preserve something by making it extremely cold.
«گوشت را برای تازه ماندن منجمد میکنند.»
“They freeze meat to keep it fresh.”
«پسماندها را فریز کن برای بعد بخوری.»
“Freeze leftovers to eat later.”
رایج. به سرد کردن اشاره دارد اما معمولاً باعث انجماد نمیشود؛ در غذا جایگزین غیررسمی freeze میشود.
Common. Means cooling but typically not to the point of solidifying; can replace 'freeze' in informal food contexts — 'Chill the milk' works but not 'Freeze the milk'.
رسمی. معنای گستردهتر از فریز دارد؛ بیشتر به نگهداری طولانیمدت اشاره دارد.
Formal. Broader meaning including freezing; can replace 'freeze' when emphasizing long-term storage but is less specific physically — 'Preserve food by freezing' works.