در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
مراسم یا خدماتی که بلافاصله پس از مرگ یک فرد برگزار میشود، معمولاً شامل دفن یا سوزاندن جسد.
A ceremony or service held shortly after a person's death, usually involving a burial or cremation.
«بسیاری از دوستانش در مراسم تدفین او شرکت کردند.»
“Many friends attended his funeral.”
«کاروان تشییع جنازه به آرامی حرکت میکرد.»
“The funeral procession moved slowly.”
متداول. به طور خاص به عمل قرار دادن جسد در خاک اشاره دارد. یک مراسم تدفین میتواند شامل دفن باشد، اما دفن لزوماً شامل یک مراسم کامل تدفین نیست. 'او در مراسم دفن شرکت کرد' درست است، 'او در مراسم تدفین و دفن شرکت کرد' جزئیات را روشن میکند.
Common. Refers specifically to the act of placing a body in the ground. A funeral can include a burial, but a burial does not necessarily include a full funeral service. 'She attended the burial' works, 'She attended the funeral and burial' clarifies the components.
مربوط به مراسم تدفین یا دفن.
Relating to a funeral or burial.
«او برای مراسم تدفین کت و شلوار سیاه پوشید.»
“He wore a black suit for the funeral rites.”
«مدیر مراسم تدفین همه هماهنگیها را انجام داد.»
“The funeral director handled all arrangements.”
فنی. برای مکانها یا خدماتی که به اجساد و مراسم تدفین مربوط میشود (مثلاً 'نمازخانه مردهشویخانه') استفاده میشود. کمتر از 'funeral' به عنوان یک صفت کلی برای خود رویداد متداول است.
Technical. Used for places or services related to dead bodies and funerals (e.g., 'mortuary chapel'). Less common than 'funeral' as a general adjective for the event itself.