در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
تعقیب و کشتن حیوانات برای تامین غذا یا تفنن
To chase and kill animals for food or sport
«آنها هر پاییز در جنگل گوزن شکار میکنند.»
“They hunt deer in the forest every autumn.”
«ببر به آرامی شکارش را تعقیب میکند.»
“The tiger hunts its prey silently.”
روزمره. معنی شبیه دارد ولی chase گستردهتر است و محدود به شکار نیست.
Everyday. Similar meaning, but 'chase' can be used in broader contexts beyond animals and hunting. 'Chase an animal' works, but 'hunt an animal' is more specific.
رسمی. کلیتر و در معنی شکار با کشتن کاربرد ندارد.
Formal. More general and less about killing animals. Often used metaphoric contexts. Not interchangeable when referring strictly to killing animals.
فرد یا حیوانی که حیوانات وحشی را تعقیب و شکار میکند
A person or animal that chases and kills wild animals
«شکارچی شکار تازهاش را نشان داد.»
“The hunter showed off his recent catch.”
«سگها اغلب شکارچیان طبیعی هستند.»
“Dogs are often natural hunters.”
رسمی/علمی. بیشتر برای حیوانات بهکار میرود نه انسانها.
Formal/scientific. Refers mainly to animals, not humans. Not interchangeable for people.
غیررسمی. بیشتر به دنبال ردپا بودن اشاره دارد تا شکار کامل.
Informal. Emphasizes following tracks rather than killing. Not a full synonym.
جستجو یا بررسی دقیق برای یافتن چیزی یا کسی
To search or look carefully to find something or someone
«آنها تمام شب به دنبال سرنخها گشتند.»
“They hunted for clues all night.”
«کارآگاهها هر سرنخی را دنبال میکنند.»
“The detectives hunt down every lead.”
روزمره. تقریباً در جستجوهای زیاد جایگزین میشود ولی hunt کمی جدیتر است.
Everyday. Almost interchangeable in many contexts related to looking for something. 'Hunt' can imply more intensity or persistence.
رسمی. کلیتر و اغلب انتزاعی است.
Formal. More abstract and general. Not always interchangeable especially in physical searching.