در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
برخورد شدید یک شیء با شیء دیگر؛ تصادمی قدرتمند.
The striking of one thing against another; a forceful collision.
«برخورد تصادف خودرو شدید بود.»
“The impact of the car crash was severe.”
«برخورد شهابسنگ یک دهانه بزرگ ایجاد کرد.»
“The meteor's impact created a large crater.”
روزمره. به طور خاص به برخورد دو یا چند شیء متحرک با یکدیگر اشاره دارد. در مورد ضربه فیزیکی، به ویژه بین وسایل نقلیه یا اجسام، جایگزین 'impact' میشود. 'برخورد خودرو' درست است.
Everyday. Specifically refers to two or more moving objects hitting each other. Interchangeable with 'impact' when discussing physical striking, especially between vehicles or bodies. 'Car collision' works.
روزمره. اغلب به برخورد خشونتآمیز یا پر سر و صدا، یا درگیری اشاره دارد. در مورد یک برخورد فیزیکی قوی و اغلب منفی، جایگزین 'impact' میشود. 'تصادم سپرها' درست است.
Everyday. Often implies a violent or noisy collision, or a conflict. Interchangeable with 'impact' when referring to a forceful, often negative, physical meeting. 'The clash of shields' works.
اثر یا نفوذ قدرتمند یک چیز بر دیگری.
A powerful effect or influence of one thing on another.
«سخنرانی او تأثیر زیادی بر مخاطبان داشت.»
“His speech had a huge impact on the audience.”
«تغییرات اقلیمی تأثیر منفی بر محیط زیست دارد.»
“Climate change is having a negative impact on the environment.”
روزمره. یک اصطلاح کلی برای نتیجه یا پیامد یک عمل. در مورد نتیجه کاملاً جایگزین 'impact' میشود، اما 'effect' میتواند خنثی یا ضعیف باشد، در حالی که 'impact' به اثری قویتر اشاره دارد. 'اثر باران بر محصولات' درست است.
Everyday. A general term for the result or consequence of an action. Highly interchangeable with 'impact' when referring to the result, but 'effect' can be neutral or weak, while 'impact' implies a stronger effect. 'The effect of rain on crops' works.
روزمره. به قدرت تأثیرگذاری بر کسی یا چیزی اشاره دارد. در مورد چگونگی شکلدهی یا تغییر چیزی توسط چیز دیگر، جایگزین 'impact' میشود. 'نفوذ او بر شغلش قابل توجه بود.'
Everyday. Refers to the power to affect someone or something. Interchangeable with 'impact' when discussing how something shapes or changes another. 'Her influence on his career was significant.'
تأثیر قوی بر کسی یا چیزی گذاشتن.
To have a strong effect on someone or something.
«سیاست جدید بر هزاران دانشجو تأثیر خواهد گذاشت.»
“The new policy will impact thousands of students.”
«سخنان او عمیقاً بر تصمیم او تأثیر گذاشت.»
“Her words deeply impacted his decision.”
روزمره. یک فعل عمومی به معنای ایجاد اثر است. در مورد تأثیرگذاری بر کسی یا چیزی جایگزین 'impact' میشود، اما 'affect' میتواند ضعیفتر یا خنثیتر باشد. 'این تصمیم بر همه تأثیر خواهد گذاشت.'
Everyday. A general verb meaning to produce an effect. Interchangeable with 'impact' when referring to influencing someone or something, but 'affect' can be weaker or more neutral. 'The decision will affect everyone.'
روزمره. به معنای تأثیر گذاشتن بر شخصیت، توسعه یا رفتار کسی یا چیزی است. در مورد شکلدهی یا تغییر کسی جایگزین 'impact' میشود. 'والدین بر فرزندان خود نفوذ دارند.'
Everyday. Means to have an effect on the character, development, or behavior of someone or something. Interchangeable with 'impact' when discussing shaping or changing someone. 'Parents influence their children.'