در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
ناتوان در باروری و تولید فرزند یا زاد و نسل.
Not able to produce children or offspring.
«بعد از چند سال مشخص شد که این زوج نابارور هستند.»
“The couple was discovered to be infertile after several years.”
«برخی گیاهان نابارور هستند و نمیتوانند بذر تولید کنند.»
“Certain plants are infertile and cannot produce seeds.”
رسمی/پزشکی. بیشتر در متنهای زیستی یا پزشکی هممعنی با infertile است؛ sterile ممکن است معنی عاری از میکروب هم داشته باشد که infertile ندارد.
Formal/medical. Interchangeable with 'infertile' mostly in biological or medical contexts; 'sterile' can also mean completely free of germs, which 'infertile' does not. E.g., 'infertile couple' works as does 'sterile couple' in medical texts.
رسمی/ادبی. معمولاً درباره زمین یا انسان که قادر به تولید فرزند یا محصول نباشند، به کار میرود؛ بار معنی ادبیتر دارد.
Formal/literary. Usually refers to land or people incapable of producing offspring; 'barren' often used more poetically or for land. 'Barren woman' and 'infertile woman' are close but 'barren' sounds more literary.
ناکارآمد در حمایت از رشد و زنده نگه داشتن، معمولاً درباره خاک یا زمین.
Unable to support growth or sustain life, typically about soil or land.
«صحرای بزرگ تقریباً خاکی کاملاً بیحاصل دارد.»
“The desert is almost completely infertile soil.”
«کشاورزان از زمینهای بیحاصل پرهیز میکنند چون محصول کمی دارند.»
“Farmers avoid infertile land because it produces little crops.”
رسمی. تقریباً مترادف infertile برای توصیف زمین یا خاک است؛ barren در این زمینه رایجتر است.
Formal. Almost interchangeable with 'infertile' when describing land or soil; 'barren' is more common in this context. E.g., 'barren land' is more usual than 'infertile land' in everyday speech.
رایج/خنثی. به طور کلی درباره زمین یا چیزهایی که محصول نمیدهند به کار میرود؛ کمتر زیستی است.
Common/neutral. Refers broadly to land or things that do not yield results; 'unproductive' is less specific biologically than 'infertile'.