در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
داستان یا عبارتی که برای خنداندن گفته میشود.
A story or statement told to make people laugh.
«او در مهمانی یک جوک خندهدار تعریف کرد.»
“He told a funny joke at the party.”
«آن جوک همه را خنداند.»
“That joke made everyone laugh.”
رسمی/ادبی. بیشتر در نوشتار یا سخنرانیهای رسمی به جای joke به کار میرود؛ در مکالمه روزمره کمتر استفاده میشود. وقتی نیش دار بودن یا بازی کلامی مهم است، این را بکار میبرند.
Formal/literary. Interchangeable with 'joke' mainly in written or refined speech; less common in everyday conversation. Used when emphasizing wit or clever wordplay.
غیررسمی. معمولاً شوخی کوتاه و طنزآمیز مخصوص اجراهای کمدی است. همیشه جایگزین joke نمیشود چون معمولاً gag به یک ابزار خاص کمدی اشاره دارد.
Informal. Refers to a short, often witty or visual joke, especially in comedy acts. Not always interchangeable with 'joke' because 'gag' often implies a specific comedic device.
گفتن چیزی با هدف خنداندن یا شوخی با کسی.
To say something intended to be funny or tease someone.
«او درباره نمرات پایینش شوخی کرد.»
“He joked about his bad grades.”
«درباره چنین مسأله جدی شوخی نکن.»
“Don't joke about such a serious matter.”
غیررسمی. به معنای شوخی به قصد مسخره کردن یا بازیگوشی است؛ وقتی قصد شوخی سبک باشد جایگزین joke میشود اما برای تعریف جوک رسمی مناسب نیست.
Informal. Can mean joking in a playful or mocking way; interchangeable with 'joke' when the intent is light teasing. Not suitable for formal joke-telling contexts.
رسمی/ادبی. بیشتر در نوشتار یا سخنرانیها کاربرد دارد؛ میتواند جایگزین joke شود ولی در گفتار روزمره کمتر شنیده میشود.
Formal/literary. Used mostly in written or rhetorical contexts; interchangeable with 'joke' but less common in daily speech.