در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
گستاخ یا بیاحترامی در گفتار؛ پررو.
Impertinent or disrespectful in speech; cheeky.
«با معلمت گستاخ نباش!»
“Don't get lippy with your teacher!”
«او امروز صبح با پدر و مادرش کمی بیادب بود.»
“She was a bit lippy with her parents this morning.”
متداول، غیررسمی. بسیار شبیه 'lippy'، به معنای بیاحترامی شوخطبعانه. 'لبخند پررو' درست است. 'با بزرگترهایت گستاخ نباش' منفیتر است.
Common, informal. Very similar to 'lippy', implying playful disrespect. 'A cheeky grin' works. 'Don't be lippy with your elders' is more strongly negative.
غیررسمی، انگلیسی آمریکایی. اغلب به معنای نگرشی سرزنده، جسورانه و گاهی اوقات گستاخانه است، معمولاً به گونهای که بامزه یا جذاب به نظر میرسد. 'یک اظهارنظر گستاخانه' درست است.
Informal, American English. Often implies a lively, bold, and sometimes impudent attitude, usually in a way that is seen as amusing or attractive. 'A sassy remark' works.