در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
چشم خود را در جهت خاصی بردن تا چیزی را ببینید
To direct your eyes in a particular direction to see something
«به آن غروب زیبای خورشید نگاه کن.»
“Look at that beautiful sunset.”
«او سریع به اطراف اتاق نگاه کرد.»
“She looked around the room quickly.”
روزمره. شبیه look است ولی معمولاً به توجه به چیزی برای مدتی طولانیتر اشاره دارد، مثال: watch TV در مقابل look at the sky.
Everyday. Similar to 'look' but usually implies paying attention for a period of time, e.g., 'watch TV' vs. 'look at the sky'.
روزمره. نگاهی سریع یا کوتاه؛ وقتی دقیق نگاه کردن مدنظر است، جایگزین مناسبی نیست، مثال: glance at watch در مقابل look carefully at document.
Everyday. Quick or brief look; not interchangeable when looking carefully, e.g., 'glance at watch' vs. 'look carefully at document'.
به نظر رسیدن یا نشان دادن ویژگی یا حالت خاص
To seem or appear to be a certain way
«امروز خسته به نظر میآیی.»
“You look tired today.”
«آسمان ابری به نظر میرسد.»
“The sky looks cloudy.”
روزمره. تقریباً قابل جایگزینی با look هنگام بیان ظاهر یا برداشت، مثال: You seem tired و You look tired.
Everyday. Nearly interchangeable with 'look' when expressing appearance or impression, e.g., 'You seem tired' and 'You look tired'.
رسمی. معنای مشابه ولی رسمیتر از look، مثال: He appears happy در مقابل He looks happy.
Formal. Similar meaning but more formal than 'look', e.g., 'He appears happy' vs. 'He looks happy'.
عمل نگاه کردن به چیزی؛ برداشت کوتاه بصری
An act of directing your eyes toward something; a brief visual impression
«او نگاهی متعجب به او انداخت.»
“She gave him a surprised look.”
«به این گزارش نگاهی بینداز.»
“Take a look at this report.”
روزمره. معمولاً نگاه کوتاه است، وقتی کوتاهی مد نظر است جایگزین look میشود، مثال: a quick glance برای نگاه کوتاه.
Everyday. Usually a quick look, can sometimes replace 'look' when briefness is emphasized, e.g., 'a quick glance' for a short look.
رسمی. اغلب برای نگاه طولانیتر یا هدفمند استفاده میشود، کمتر جانشین look در نگاههای کوتاه است، مثال: a magnificent view در مقابل a quick look.
Formal. Often used for a more sustained or intentional look, less interchangeable with 'look' for brief acts, e.g., 'a magnificent view' vs. 'a quick look'.
به دقت یا با انتظار چیزی را جستجو کردن یا در نظر گرفتن
To consider or search for something carefully or expectantly (look for)
«دارم دنبال کلیدهایم میگردم.»
“I'm looking for my keys.”
«او در صحنه به دنبال سرنخهاست.»
“She looks for clues at the scene.”
روزمره. رسمیتر یا با قصدتر از look for؛ همیشه قابل جایگزینی نیست؛ search the house در مقابل look for keys.
Everyday. More formal or deliberate than 'look for'; not always interchangeable; 'search the house' vs. 'look for keys'.
رسمی. معنی مشابه ولی رسمیتر؛ اغلب در متون نوشته شده استفاده میشود، مثال: seek advice در مقابل look for advice.
Formal. Similar meaning but more formal; used often in written contexts, e.g., 'seek advice' vs. 'look for advice'.
انتظار داشتن یا برنامهریزی برای رسیدن به چیزی
To expect or plan to achieve something (look to)
«شرکت قصد دارد سال آینده گسترش یابد.»
“The company looks to expand next year.”
«ما انتظار راهنمایی از شما داریم.»
“We look to you for guidance.”
روزمره. بیانگر آرزو یا انتظار است؛ به لحاظ رسمی کمتر از look to است، مثال: I hope to succeed به جای I look to succeed.
Everyday. Expresses desire or expectation; similar but less formal than 'look to', e.g., 'I hope to succeed' instead of 'I look to succeed'.