در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
حالت رشد کامل از نظر جسمی یا ذهنی.
The state of being fully developed physically or mentally.
«او در مدیریت شرایط بلوغ بالایی نشان داد.»
“She showed great maturity in handling the situation.”
«میوه در اواخر تابستان به کمال میرسد.»
“The fruit reaches maturity in late summer.”
رایج. وقتی منظور مرحله زندگی بزرگسالی باشد جایگزین مناسبی است، اما برای آمادگی روانی کاربرد ندارد.
Common. Can replace maturity when referring to the stage of adult life, but not for emotional or mental readiness. 'Adulthood means legal age, maturity means readiness.'
رسمی/فنی، بیشتر برای میوهها یا مراحل رشد به کار میرود و کمتر برای انسانها. در رشد روانی یا شناختی کاربرد ندارد.
Formal/technical, mostly for fruits or development stages, less used for humans. Not interchangeable when discussing emotional or intellectual growth.
زمانی که قرارداد مالی مثل وام یا اوراق قرضه باید به طور کامل بازپرداخت شود.
The time when a financial agreement, such as a loan or bond, becomes due for payment.
«اوراق قرضه سال آینده به سررسید میرسد.»
“The bond reaches maturity next year.”
«باید وام را تا تاریخ سررسید پرداخت کنید.»
“You must pay the loan by its maturity date.”
رایج. وقتی منظور تاریخ پرداخت یا انجام کار است جایگزین مناسبی است، مخصوصاً در امور مالی یا پروژهها.
Common. Interchangeable when referring to the date a payment or task is expected, especially in finance and projects.
رایج در امور مالی و حقوقی، بر پایان اعتبار یا دوره زمانی تأکید دارد. معمولاً برای قراردادها و کالاها به کار میرود.
Common in financial and legal contexts, emphasizes the end of validity or time period. Often used for contracts and products.