در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
مربوط به نیروهای نظامی یا سربازان.
Relating to the armed forces or soldiers.
«او پنج سال در ارتش خدمت کرد.»
“He served in the military for five years.”
«آموزش نظامی سخت و طاقتفرساست.»
“Military training is tough and demanding.”
رسمی. وقتی درباره نیروها یا گروههای مجهز به سلاح گفته میشود قابل جایگزینی است؛ مثلاً armed forces. برای توصیف کلی تجهیزات یا سنتهای نظامی کاربرد ندارد.
Formal. Interchangeable when describing forces or groups equipped with weapons, e.g. 'armed forces'. Not for general descriptions of military related things like equipment or traditions.
رسمی. بیشتر درباره سیستمها یا استراتژیهای مرتبط با محافظت به کار میرود؛ مثلاً defense strategy. جایگزین مستقیم وقتی درباره افراد نیست.
Formal. Used mainly with systems or strategies related to protection, e.g. 'defense strategy'. Not a direct synonym when talking about people or personnel.
نیروهای مسلح که مسئول دفاع و جنگ کشور هستند.
The armed forces responsible for defense and warfare of a country.
«نیروهای نظامی به مرز اعزام شدند.»
“The military was deployed to the border.”
«او پس از فارغالتحصیلی به ارتش پیوست.»
“She joined the military after graduating.”
رسمی. عبارت دقیقی برای همه شاخههای نظامی به طور جمعی؛ وقتی درباره سازمانهای دفاعی کشور است قابل جایگزینی.
Formal. Precise term for all military branches collectively; interchangeable when referring to a country's defense organizations.
متداول. به طور خاص به نیروی زمینی اشاره دارد، نه همه شاخهها مثل نیروی دریایی یا هوایی. فقط وقتی منظور نیروهای زمینی باشد قابل جایگزین است.
Common. Specifically refers to ground forces, not all branches like navy or air force. Interchangeable only when ground troops are meant.