در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
خصلت صراحت و صداقت و تمایل به پذیرش ایدههای نو.
The quality of being open, honest, and willing to consider new ideas.
«تمایل او به ایدههای جدید به موفقیت پروژه کمک کرد.»
“Her openness to new ideas helped the project succeed.”
«صداقت شرکت باعث ایجاد اعتماد بین مشتریان میشود.»
“The company's openness builds trust with customers.”
رسمی. وقتی قصد تأکید بر وضوح و صداقت باشد به جای openness استفاده میشود، مثلا transparency شرکت، اما برای نگرشهای اجتماعی کمتر کاربرد دارد.
Formal. Can replace 'openness' when emphasizing clarity and honesty in communication or process — 'company transparency' works well, but not for social attitudes.
رایج. شباهت زیادی دارد اما openness بیشتر به تمایل به پذیرش اشاره دارد، در حالی که honesty به راستیگویی محدود میشود.
Common. Often used interchangeably when referring to truthfulness, but 'openness' includes willingness to share or consider, while honesty is strictly truthfulness — e.g. 'openness to feedback' vs 'honesty about mistakes'.
وضعیت فیزیکی باز بودن، بدون مانع یا سد.
The physical state of being open, without barriers or obstruction.
«فضای باز میدان آن را برای پیکنیک مناسب کرده بود.»
“The openness of the field made it ideal for a picnic.”
«او باز بودن پنجرههای بزرگ را دوست داشت.»
“She appreciated the openness of the large windows.”
رسمی/ادبی. وقتی منظور فضای باز وسیع باشد به جای physical openness به کار میرود، مثل وسعت وسیع زمین.
Formal/literary. Refers more to wide open physical spaces rather than a state of openness, so can substitute when meaning spaciousness — e.g. 'vast expanse of land' instead of physical openness.
روزمره. برای اشاره به اتاق یا ناحیه به جای physical openness به کار میرود، اما برای صداقت یا شفافیت مناسب نیست.
Everyday. Can replace physical openness in contexts of room or area, but not when emphasizing transparency or honesty — e.g. 'more office space' vs 'openness in communication'.