در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
به شیوهای کامل؛ به طور کامل یا دقیق.
In a perfect manner; completely or exactly.
«او قطعه پیانو را بینقص نواخت.»
“She played the piano piece perfectly.”
«نقشه کاملاً کار کرد.»
“The plan worked perfectly.”
رسمی/ادبی. بر عدم وجود هرگونه نقص یا خطا تأکید دارد، اغلب به معنای مهارت بالا. میتواند جایگزین 'perfectly' شود وقتی تمرکز بر رسیدن به حالت ایدهآل بدون نقص است.
Formal/Literary. Emphasizes the absence of any defects or errors, often suggesting a high degree of skill. Can replace 'perfectly' when the focus is on achieving an ideal state without imperfections. 'She performed the piece flawlessly' works, 'He spoke flawless English' but 'He spoke perfectly English' is also common.
روزمره. به مناسبترین یا مطلوبترین وضعیت اشاره دارد، اما اغلب به این معنا که ممکن است واقعیت نداشته باشد. میتواند جایگزین 'perfectly' شود وقتی بهترین نتیجه ممکن را پیشنهاد میکند.
Everyday. Refers to the most suitable or desirable situation, but often implying that it might not be the reality. Can replace 'perfectly' when suggesting the best possible outcome. 'Ideally, we'd finish by noon' works, 'We finished ideally' sounds odd.
به میزان کامل؛ کاملاً یا تماماً.
To a complete degree; entirely or utterly.
«شما کاملاً درست میگویید.»
“You're perfectly right.”
«آب کاملاً ساکن بود.»
“The water was perfectly still.”
روزمره. یک مترادف بسیار رایج و مستقیم، قابل تعویض با 'perfectly' وقتی به معنای 'entirely' یا 'wholly' باشد.
Everyday. A very common and direct synonym, interchangeable with 'perfectly' when meaning 'entirely' or 'wholly'. 'I completely understand' works just as well as 'I perfectly understand'.
روزمره. برای تأکید استفاده میشود، به معنای 'بدون شک' یا 'کاملاً'. میتواند جایگزین 'perfectly' شود وقتی قطعیت یا درجه بالایی را منتقل میکند.
Everyday. Used for emphasis, meaning 'without doubt' or 'entirely'. Can replace 'perfectly' when conveying certainty or a high degree. 'I absolutely agree' works, 'I perfectly agree' is less common.