در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
چرم ساخته شده از پوست خوک، که اغلب برای دستکش یا توپ فوتبال استفاده میشود.
Leather made from the skin of a pig, often used for gloves or footballs.
«توپ فوتبال از چرم خوک ساخته شده بود.»
“The football was made of pigskin.”
«او دستکشهایی از چرم خوک نرم پوشیده بود.»
“She wore gloves made of soft pigskin.”
متداول. 'Pigskin' نوع خاصی از 'چرم' است. در حالی که 'چرم' میتواند به مواد از حیوانات مختلف اشاره کند، 'pigskin' منشأ آن را مشخص میکند. اگر منشأ حیوانی خاص مهم باشد، همیشه قابل جایگزینی نیستند. 'یک ژاکت چرمی' (عمومی) در مقابل 'یک کیف پول چرم خوک' (خاص).
Common. 'Pigskin' is a specific type of 'leather'. While 'leather' can refer to material from various animals, 'pigskin' specifies its origin. Not always interchangeable if the specific animal origin is important. 'A leather jacket' (general) vs. 'a pigskin wallet' (specific).
(عامیانه) یک توپ فوتبال آمریکایی.
An American football (slang).
«بیا امروز بعدازظهر توپ فوتبال را پاسکاری کنیم.»
“Let's toss the pigskin around this afternoon.”
«او در حالی که برای تاچداون میدوید، توپ فوتبال را محکم چسبید.»
“He gripped the pigskin tightly as he ran for the touchdown.”
روزمره. 'Football' اصطلاح استاندارد است. 'Pigskin' یک اصطلاح عامیانه غیررسمی است که عمدتاً در انگلیسی آمریکایی استفاده میشود. در مکالمات غیررسمی بین طرفداران فوتبال آمریکایی قابل جایگزینی است. 'بازی فوتبال را تماشا کنید' در مقابل 'بازی پیگاسکین را تماشا کنید'.
Everyday. 'Football' is the standard term. 'Pigskin' is informal slang, primarily used in American English. Interchangeable in casual conversation among American football fans. 'Watch the football game' vs. 'Watch the pigskin game'.