در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
دارای طعم تند و دلنشین، کمی ترش یا اشتهاآور که دهان را تحریک میکند.
Having a pleasantly sharp, stimulating taste or flavor.
«سس تند و خوشطعم، ماهی کبابی را عالی تکمیل کرد.»
“The piquant sauce perfectly complemented the grilled fish.”
«او از طعم تند و مطبوع زنجبیل ترشیگرفته لذت برد.»
“She enjoyed the piquant flavor of the pickled ginger.”
جذاب، تحریککننده یا گیرا، به ویژه در کلام، رفتار شوخطبعانه یا نکتهسنجی.
Engagingly stimulating or provocative, especially in a witty, charming, or intriguing way.
«تعبیرهای هوشمندانه و تند او همیشه گفتگو را زندهتر میکرد.»
“Her piquant observations always made the conversation more lively.”
«او حس شوخطبعی جذابی داشت که همه را سرگرم نگه میداشت.»
“He had a piquant sense of humor that kept everyone entertained.”
روزمره. در اشاره به کنایههای هوشمندانه، شوخطبعی یا اظهارنظرهای جذاب با piquant قابل تعویض است. 'یک کنایه piquant' و 'یک کنایه witty' هر دو هوشمندی فکری را نشان میدهند، اما piquant ممکن است لبهای ظریف یا جذابیت فراتر از صرفاً شوخی را نیز به همراه داشته باشد. مثلاً 'یک شوخی witty' معمول است، اما 'یک شوخی piquant' میتواند به معنای یک عنصر ظریفاً تند یا جسورانه باشد.
Everyday. Interchangeable with 'piquant' when referring to clever, amusing remarks or humor. 'A piquant comment' and 'a witty comment' both suggest intellectual sharpness, but 'piquant' might also imply a slight edge or charm beyond just humor. For instance, 'a witty joke' works, but 'a piquant joke' might suggest a subtly sharp or risqué element.
رسمی/ادبی. زمانی قابل تعویض است که چیزی تفکر یا واکنش را برانگیزد، اما 'piquant' اغلب به معنای تحریک دلپذیرتر، جذابتر یا کنجکاویبرانگیزتر است، در حالی که 'provocative' گاهی اوقات میتواند مفهوم منفی یا پرخاشگرانه داشته باشد. 'یک سوال piquant' یک چالش جالب را نشان میدهد، در حالی که 'یک سوال provocative' میتواند عمدی و تحریککننده تلقی شود.
Formal/literary. Interchangeable when something incites thought or reaction, but 'piquant' often implies a more pleasant, charming, or intriguing provocation, whereas 'provocative' can sometimes carry a negative or aggressive connotation. 'A piquant question' suggests an interesting challenge, while 'a provocative question' could be seen as deliberately inflammatory.