در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
حالت یا کیفیت داشتن بوی یا مزه قوی و ناخوشایند، به ویژه بویی که نشاندهنده فساد یا کهنگی باشد.
The state or quality of having a strong, unpleasant smell or taste, especially one suggestive of decay or staleness.
«تعفن سطل کمپوست رها شده طاقتفرسا بود.»
“The rankness of the neglected compost bin was overpowering.”
«او به محض باز کردن بسته، بوی گند گوشت را متوجه شد.»
“He noticed the rankness of the meat as soon as he opened the package.”
رایج. یک بوی بسیار قوی و ناخوشایند. 'Stench' به طور گستردهتری برای هر بوی بدی استفاده میشود، در حالی که 'rankness' اغلب بوی ارگانیک و در حال فساد را میرساند. میتوانید بگویید 'بوی گند تخم مرغ گندیده' یا 'تعفن آب راکد'.
Common. A very strong, unpleasant smell. 'Stench' is more widely used for any bad odor, while 'rankness' often implies a more organic, decaying smell. You can say 'the stench of rotten eggs' or 'the rankness of stagnant water'.
رسمی/پزشکی. بوی قوی و ناخوشایند، معمولاً از بدن یا زخم. فنیتر از 'rankness' و به طور خاص با منابع بیولوژیکی مرتبط است.
Formal/Medical. A strong, offensive smell, typically from the body or a wound. More technical than 'rankness' and specifically associated with biological sources.
کیفیت رشد بیش از حد ضخیم یا پرپشت، اغلب به شیوه ای کنترل نشده یا بیش از حد رشد کرده.
The quality of growing too thickly or luxuriantly, often in an uncontrolled or overgrown manner.
«پرپشتی بیش از حد علفهای هرز به سرعت گلها را خفه کرد.»
“The rankness of the weeds quickly choked out the flowers.”
«او برای پاکسازی انبوهی زیر درختان در جنگل تلاش کرد.»
“He struggled to clear the rankness of the undergrowth in the forest.”
کیفیت آشکار یا افراطی بودن، به ویژه در معنای منفی، مانند بیعدالتی آشکار.
The quality of being flagrant or extreme, especially in a negative sense, such as rank injustice.
«آشکاری فساد آنها مردم را شوکه کرد.»
“The rankness of their corruption shocked the public.”
«او علیه افراط در بیعدالتی سخن گفت.»
“He spoke out against the rankness of the injustice.”
رایج. کیفیت یا حالت شدید یا در نقطه اوج بودن. 'Extremity' گستردهتر است و میتواند به محدودیتهای فیزیکی یا مفهومی اشاره کند. 'حد نهایت سرما' در مقابل 'افراط در بیعدالتی'.
Common. The quality or state of being extreme or at an extreme point. 'Extremity' is broader and can refer to physical or conceptual limits. 'The extremity of the cold' vs 'the rankness of the injustice'.