در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
مدت کوتاهی که در مدرسه یا محل کار برای استراحت یا بازی اختصاص داده میشود.
A short break period during the school day or work, often used for rest or play.
«بچهها برای زنگ تفریح به بیرون رفتند.»
“The children went outside for recess.”
«قبل از ادامه دادن یک استراحت کوتاه کنیم.»
“Let's have a quick recess before continuing.”
رایج. در مدرسه و محیطهای غیررسمی جایگزین 'recess' میشود، ولی 'recess' به طور مشخص به استراحت کوتاه در طول کلاس اشاره دارد. 'break' در محل کار بیشتر استفاده میشود.
Common. Interchangeable with 'recess' in casual or school contexts — 'school break' is more general, but 'recess' specifically means a short in-class or playground break. 'Break' is more frequent in workplace usage.
رسمی. در زمینههای رسمی یا هنری جایگزین میشود ولی برای زنگ تفریح مدرسه استفاده نمیشود.
Formal. Can replace 'recess' in formal or theatrical contexts where pauses occur, but not for school breaks. For example, 'interval' in a concert.
فضای کوچک تو رفته در دیوار یا سطح که معمولاً برای قفسه یا تزئین استفاده میشود.
A small hollow space set back in a wall or surface, often used for shelves or decorations.
«مجسمه در فرورفتگی دیوار قرار داده شد.»
“The statue was placed in a recess in the wall.”
«کتابها بهطور مرتب در فرورفتگی دیوار قرار داشتند.»
“Books were stacked neatly in the wall recess.”
رسمی/فنی. در معماری جایگزین میشود ولی معمولاً به فرورفتگیهای تزیینی اشاره دارد.
Formal/technical. Can replace 'recess' in architectural contexts referring to wall spaces, but 'niche' often implies a decorative alcove specifically.
رسمی/ادبی. به فضای کوچکی در دیوار اشاره دارد که معمولاً کاربرد تزئینی یا نشیمن دارد.
Formal/literary. Refers to a recess used as a small space or nook, especially for seating or display, often with aesthetic connotation.
عقب رفتن یا پنهان شدن در جای کمتر قابل مشاهده یا مخفی.
To move back or withdraw into a hidden or less visible place.
«دیوارهای ساختمان عقب رفتند تا فضای بیشتری ایجاد کنند.»
“The building's walls recessed to create more space.”
«پنجره داخل دیوار ضخیم فرورفته بود.»
“The window was recessed into the thick wall.”
رسمی. وقتی به عقبنشینی اشاره دارد جایگزین میشود ولی برای فرورفتگی دیوار کمتر کاربرد دارد.
Formal. Can replace 'recess' when referring to pulling back, often in military or strategic contexts; less common for physical recess into a wall.
رسمی/غیررسمی. برای عقب رفتن عمدی بکار میرود، نه برای موارد دیواری.
Formal/informal. Used for moving back deliberately especially in conflict or strategy. Not used for walls.