در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
حالت استراحت، خواب یا آرامش.
A state of rest, sleep, or calmness.
«بعد از کار، کمی روی مبل استراحت کرد.»
“After work, she enjoyed a brief repose on the sofa.”
«باغ جای بسیار مناسبی برای آرامش است.»
“The garden offers a perfect place for repose.”
رایج. در بیشتر موارد معادل repose است اما repose رسمیتر و ادبیتر است. معمولاً جمله rest کاربرد بیشتری دارد.
Common. Interchangeable with 'repose' in most contexts meaning relaxation, but 'repose' is more formal or literary. 'I need some rest' is more common than 'I need some repose'.
رایج. sleep بیشتر به خود عمل خوابیدن اشاره دارد و repose میتواند به آرامش کلی اشاره کند؛ گاهی در معناهایی که به خواب مربوط است قابل تعویضاند.
Common. 'Sleep' is the specific act of resting with eyes closed, while 'repose' can mean general calmness or rest; they are sometimes interchangeable when referring to actual sleep.
در حالتی آرام و استراحتکردن به حالت درازکشیدن یا نشستن.
To rest or lie down in a relaxed position.
«بعد از روز طولانی آرام دراز کشید.»
“He reposed quietly after a long day.”
«این مجسمه روی پایه مرمری قرار گرفته است.»
“The statue reposes on a marble pedestal.”
رایج. در اکثر موارد به جای repose برای توقف و استراحت به کار میرود اما repose رسمیتر یا شاعرانهتر است.
Common. Can replace 'repose' in almost all contexts when meaning to stop and relax, but 'repose' sounds more formal or poetic.
روزمره. دقیقاً به عمل درازکشیدن اشاره دارد، در حالی که repose کلیتر و رسمیتر است.
Everyday. Specifically indicates the physical action of lying, whereas 'repose' can be more general and formal.