در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
اقدام رسمی برای ترک شغل یا سمت خود
The act of formally giving up a job or position
«او دیروز استعفای خود را تحویل داد.»
“She handed in her resignation yesterday.”
«استعفای او همه را شگفتزده کرد.»
“His resignation surprised everyone.”
غیررسمی. در بافتهای معمولی به جای resignation استفاده میشود اما resign formalتر است. مثلا He quit his job و He submitted his resignation.
Informal. Interchangeable with 'resignation' in casual contexts about leaving a job, but 'resignation' is more formal. For example, 'He quit his job' vs. 'He submitted his resignation'.
رسمی. مخصوص ترک کار به خاطر سن یا خدمت طولانی است و معمولا جایگزین resignation نمیشود.
Formal. Refers specifically to leaving work due to age or after long service, not usually interchangeable with resignation. 'He retired last year' vs. 'He resigned last year'.
حالت پذیرفتن چیزی ناخوشایند بدون مقاومت
A feeling or attitude of accepting something unpleasant without resistance
«او سرنوشتش را با تسلیم پذیرفت.»
“He accepted his fate with resignation.”
«صدایش پر از پذیرش آرام بود.»
“Her voice was full of quiet resignation.”
معمولی. در معناهای پذیرفتن جایگزین میشود اما resignation شنیدنی بودن و پذیرش بدون مقاومت را بیشتر نشان میدهد.
Common. Can replace resignation in the sense of accepting something unpleasant, but 'resignation' emphasizes passive or reluctant acceptance. 'She accepted the decision' vs. 'She showed resignation'.
رسمی. مشابه پذیرش بدون مقاومت است اما معمولا تسلیم قدرت را هم شامل میشود.
Formal. Similar passive acceptance, but often implies yielding to authority, which resignation does not necessarily include.