در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
پوشیده یا تاریک شده توسط سایه، بهطوری که چیزی کمتر دیده یا روشن است.
Covered or darkened by a shadow or shade, making something less visible or bright.
«باغ توسط درختان بلند سایهدار شده بود.»
“The garden was shadowed by tall trees.”
«چهرهاش در نور کمرنگ سایهدار به نظر میرسید.»
“Her face looked shadowed in the dim light.”
رایج. وقتی به مناطق محافظتشده از نور مستقیم اشاره دارد، میتواند جایگزین shadowed باشد مثل «باغ سایهدار». بیشتر برای تأکید روی محافظت از آفتاب استفاده میشود.
Common. Interchangeable with 'shadowed' when referring to areas protected from direct light—e.g., 'a shaded garden' and 'a shadowed garden' both work. Chosen to emphasize protection from sun rather than a dark shape.
رایج. گاهی در توصیف نور کم جایگزین میشود اما معمولاً به معنای ضعیف بودن منبع نور است نه سایه افتادن. dim بیشتر شدت نور را نشان میدهد، shadowed پوشش سایه را.
Common. Sometimes interchangeable in describing low light but often implies a weaker light source rather than a cast shadow. 'Dim' focuses on light intensity, 'shadowed' on coverage.
گذشته فعل shadow: بهطور مخفیانه کسی را دنبال کردن یا مراقبت کردن از او.
Past tense of 'shadow'; to follow or watch someone closely and secretly.
«جاسوس چند روز دیپلمات را تعقیب میکرد.»
“The spy shadowed the diplomat for days.”
«برای یادگیری شغل، رئیسش را همراهی میکرد.»
“She shadowed her boss to learn the job.”
رایج. معمولاً قابل جایگزینی است ولی follow عمومیتر و آشکارتر است، در حالی که shadow به تعقیب مخفیانه دلالت دارد.
Common. Often interchangeable, but 'follow' is more general and can be obvious, whereas 'shadow' implies secret or careful observation.
غیررسمی. فقط در بافتهای غیررسمی یا جاسوسی به جای shadow استفاده میشود.
Informal. Interchangeable with 'shadow' only in informal or espionage contexts. Example: 'The detective tailed the suspect.'