در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
اضافی بر آنچه برای استفاده معمولی لازم است؛ اضافی.
Additional to what is required for ordinary use; extra.
«آیا لاستیک یدکی در ماشین خود دارید؟»
“Do you have a spare tire in your car?”
«من یک اتاق اضافی برای مهمانان دارم.»
“I have a spare room for guests.”
بسیار رایج. در اکثر بافتها به معنای 'بیش از حد کافی' یا 'اضافی' مستقیماً با 'spare' قابل جایگزینی است. 'کلید اضافه' (extra) و 'کلید یدکی' (spare) هر دو صحیح هستند.
Very common. Directly interchangeable with 'spare' in most contexts meaning 'more than enough' or 'additional'. 'An extra key' works, 'a spare key' also works.
رایج. به چیزی اشاره دارد که برای استفاده آینده یا اضطراری نگه داشته میشود. وقتی به اقلام آماده نگهداری شده اشاره دارد، قابل جایگزینی با 'spare' است. 'وجوه ذخیره' (reserve) صحیح است، 'وجوه یدکی' (spare) (کمتر رایج) نیز صحیح است. اغلب رسمیتر است.
Common. Implies something kept for future use or emergency. Interchangeable with 'spare' when referring to items held in readiness. 'Reserve funds' works, 'spare funds' (less common) also works. Often more formal.
از آسیب رساندن یا مجازات کسی خودداری کردن.
To refrain from harming or punishing someone.
«پادشاه تصمیم گرفت جان شورشی را در امان نگه دارد.»
“The king decided to spare the rebel's life.”
«لطفاً جزئیات را به من نگویید؛ نمیخواهم آنها را بشنوم.»
“Please spare me the details; I don't want to hear them.”
رایج. به معنای دست کشیدن از احساس رنجش نسبت به کسی. وقتی بافت درباره مجازات نکردن است، قابل جایگزینی با 'spare' است. 'اشتباهاتش را ببخشید' (forgive) صحیح است، 'او را از مجازات در امان بدارید' (spare) صحیح است. برای آسیب فیزیکی به کار نمیرود.
Common. Implies ceasing to feel resentment towards someone. Interchangeable with 'spare' when the context is about not punishing. 'Forgive him his mistakes' works, 'spare him punishment' works. Not for physical harm.
رسمی. عمل رسمی بخشودن یک جرم بدون مجازات. در بافت رسمی عدم تحمیل مجازات، قابل جایگزینی با 'spare' است. 'رئیسجمهور زندانیان را عفو کرد' (pardon) صحیح است، 'پادشاه جانشان را در امان داشت' (spare) صحیح است.
Formal. Official act of excusing an offense without penalty. Interchangeable with 'spare' in a formal context of not inflicting punishment. 'The president pardoned the prisoners' works, 'the king spared their lives' works.