در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
شاخه اصلی گیاه که برگها و گلها را نگه میدارد.
The main stalk of a plant that supports leaves and flowers.
«ساقه گل سبز و محکم است.»
“The flower's stem is green and strong.”
«او گل رز را از ساقهاش گرفت.»
“She held the rose by its stem.”
روزمره. در مورد ساقه اصلی گیاه به جای stem استفاده میشود اما معمولا باریکتر است؛ مثلا stem گل رز صادق است اما stalk در مورد تنه درخت کمتر به کار میرود.
Everyday. Can replace 'stem' when referring to the main supportive shoot but usually refers to thinner parts; 'stem of a rose' works, 'stalk of a tree' less common.
شروع شدن یا منشأ گرفتن از چیزی.
To start, arise, or originate from something.
«مشکلات زیادی ناشی از کمبود ارتباط هستند.»
“Many problems stem from lack of communication.”
«ترسهایش از یک حادثه کودکی منشأ گرفته بود.»
بخشی از کلمه که معمولاً ریشه اصلی آن است و پیشوند یا پسوند ندارد.
A part of a word, such as the root before endings or prefixes are added.
«ریشه کلمه 'run' است.»
“The stem of the word is 'run'.”
«پیشوندها به ریشه کلمه اضافه میشوند.»
“Prefixes are added to the stem.”
فنی. در زبانشناسی معمولا با stem مشابه است اما root ریشه خالص است و stem ممکن است تغییرات جزئی داشته باشد.
رسمی. در زمینه شروع یا منشأ، میتواند جایگزین stem باشد؛ مثلا originate بیشتر رسمی است و stem در مکالمه رایجتر است.
Formal. Interchangeable with 'stem' in contexts about source or beginning; 'issues originate from here' works, 'issues stem from here' is more common in everyday speech.
رسمی. به معنای پیش آمدن است، مشابه stem from؛ در جملات رسمی کاربرد دارد.
Formal. Means to come up or occur, similar to stem from; 'questions arise from this' is formal, stem is more versatile.
Technical. Often interchangeable with 'stem' in linguistics but roots focus on the base morpheme without changes; stem may include some derivational changes.