در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
مرتبه پایینتر یا جایگاه کماهمیتتر داشتن.
Lower in rank or position; of less importance.
«او نقش تابعی در پروژه داشت.»
“He was assigned a subordinate role in the project.”
«کارمندان تابع باید دستور مدیرانشان را اجرا کنند.»
“Subordinate staff must follow their managers' instructions.”
روزمره. برای توصیف فردی جوانتر یا پایینتر در سلسلهمراتب استفاده میشود. وقتی به رتبه اشاره دارد جایگزین 'تابع' است اما 'junior' میتواند به سن هم مرتبط باشد.
Everyday. Used to describe someone younger or lower in a hierarchy, often in workplaces or schools. Interchangeable with 'subordinate' when referring to rank, but 'junior' can imply age as well.
رسمی. به کیفیت یا رتبه پایینتر اشاره دارد. در موارد رسمی یا ارزیابی جایگزین 'تابع' میشود اما 'تابع' بیشتر به رتبه اشاره دارد.
Formal. Implies lower quality or rank. Can replace 'subordinate' in formal or evaluative contexts, but 'subordinate' is more about rank alone.
فردی که جایگاه یا رتبه پایینتری دارد و تحت نظر دیگری است.
A person who has a lower rank or position and is under the authority of another.
«مدیر از کارکنان زیر دست خود برای تلاششان تعریف کرد.»
“The manager praised his subordinates for their hard work.”
«تابعها باید به رهبران خود احترام بگذارند.»
“Subordinates should respect their leaders.”
رایج. به کسی که به فرد بالاتر کمک میکند اشاره دارد. در موقعیتهایی که کمکرسانی مورد نظر است جایگزین 'تابع' میشود اما همه تابعها دستیار نیستند.
Common. Refers to someone helping a higher-ranking person. Can replace 'subordinate' in contexts emphasizing assistance, but not all subordinates are assistants.
غیررسمی/منفی. اغلب به صورت تحقیرآمیز برای افراد پایینتر استفاده میشود. میتواند جایگزین 'تابع' باشد اما با بار منفی.
Informal/negative. Often used disparagingly for someone lower in rank. Can replace 'subordinate' but with a negative tone.
نزول رتبه دادن یا زیر نظر گرفتن کسی؛ قرار دادن در موقعیت پایینتر.
To treat or regard as lower in rank or importance; to place under authority.
«مدیر علایق شخصی را به اهداف شرکت تابع ساخت.»
“The manager subordinated personal interests to company goals.”
«در این سیستم، همه دپارتمانها زیر نظر دفتر مرکزی هستند.»
“In the system, all departments are subordinated to the central office.”
رسمی. برای پایین آوردن رتبه در کار یا موقعیت به کار میرود. مشابه است اما رسمیتر از فعل 'تابع کردن'.
Formal. Used specifically for lowering someone's rank in a job or position. Similar but more official/legal than 'subordinate' as a verb.
رسمی. به معنی تحت سلطه قرار دادن است. گاهی با 'تابع کردن' هممعنی است اما معنی وسیعتری دارد.
Formal. Means to bring someone under control or authority. Sometimes overlaps with 'subordinate' but broader in meaning.