در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
یک اصطلاح محبتآمیز، که اغلب برای عزیز، کودک یا حیوان خانگی استفاده میشود.
A term of endearment, often used for a loved one, child, or pet.
«بیا اینجا، عزیزم، و من را بغل کن.»
“Come here, sweetie, and give me a hug.”
«چی شده، گلم؟»
“What's wrong, sweetie?”
روزمره. یک اصطلاح محبتآمیز بسیار رایج، شبیه 'sweetie'، که برای شریک عاطفی، کودکان، یا گاهی مشتریان استفاده میشود. میتواند کمی عمومیتر از 'sweetie' باشد.
Everyday. A very common term of endearment, similar to 'sweetie', used for romantic partners, children, or sometimes customers. Can be slightly more generic than 'sweetie'. 'Come here, honey' works, 'Thanks, honey' to a waiter is also common in some regions.
روزمره/کمی رسمی. یک اصطلاح محبتآمیز کلاسیک، اغلب برای فرد محبوب، کودک یا حیوان خانگی استفاده میشود. در برخی موارد ممکن است کمی رسمیتر یا قدیمیتر از 'sweetie' به نظر برسد.
Everyday/Slightly Formal. A classic term of endearment, often used for a beloved person, child, or pet. Can sound a bit more formal or old-fashioned than 'sweetie' in some contexts. 'My darling wife' works, 'Hello, darling' is common.
یک تکه آبنبات یا شیرینی.
A piece of candy or confectionery.
«به کودک به خاطر خوب بودنش یک شیرینی داده شد.»
“The child was given a sweetie for being good.”
«یک کیسه آبنبات از مغازه خریدم.»
“I bought a bag of sweeties from the shop.”
روزمره (انگلیسی آمریکایی). رایجترین اصطلاح در انگلیسی آمریکایی برای شیرینیجات. با 'sweetie' (در این معنی) قابل تعویض است اما 'candy' بسیار گستردهتر است.
Everyday (American English). The most common term in American English for a sweet confection. Interchangeable with 'sweetie' (in this sense) but 'candy' is far more widespread. 'I like to eat candy' works, 'I like to eat sweeties' is more common in British English.
رسمی/فنی (انگلیسی بریتانیایی). به شیرینیها، شکلاتها و سایر خوراکیهای بر پایه شکر به صورت جمعی اشاره دارد، یا به مکانی که آنها ساخته/فروخته میشوند.
Formal/Technical (British English). Refers to sweets, chocolates, and other sugar-based treats collectively, or the place where they are made/sold. 'Confectionery products' works, but you wouldn't ask for 'a piece of confectionery'.