در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
نوری را عبور میدهد طوری که اشیاء پشت آن بهوضوح دیده شوند
Allowing light to pass through so that objects behind can be seen clearly
«آب دریاچه شفاف و آرام بود.»
“The water in the lake was transparent and calm.”
«او برای مهمانی بلوزی شفاف پوشیده بود.»
“She wore a transparent blouse to the party.”
رایج. در بسیاری مواقع به جای transparent استفاده میشود، مثل «شیشه شفاف». clear عمومیتر است.
Common. Can replace 'transparent' in many visual contexts, e.g. 'clear glass'. 'Clear' is more general and used for anything easily seen through or understandable.
آشکار، قابل فهم یا قابل تشخیص؛ صادق و بدون پنهانکاری
Easy to perceive, understand, or detect; open and honest without secrets
«دولت قول داد که درباره تصمیماتش شفاف باشد.»
“The government promised to be transparent about its decisions.”
«نیات او از ابتدا آشکار بود.»
“Her intentions were transparent from the start.”
رایج. در زمینه اطلاعات یا نیات معمولاً جایگزین transparent میشود، مثل «نیات واضح». کمتر رسمی است.
Common. Often interchangeable with 'transparent' in contexts related to information or intentions, e.g. 'clear motives'. Less formal than 'transparent' in these contexts.
رایج. تاکید بر صراحت و بدون پنهانکاری دارد و در مسائل اجتماعی و سازمانی به جای transparent استفاده میشود.
Common. Emphasizes honesty and lack of secrecy. Can replace 'transparent' mainly in social or organizational contexts.