در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
مجموعهای از اشیای باارزش مانند پول، جواهر یا فلزات گرانبها.
A collection of valuable items such as money, jewels, or precious metals.
«آنها گنجینهای باستانی در غار پیدا کردند.»
“They found an ancient treasure in the cave.”
«گنج دزد دریایی زیر درخت قدیمی دفن شده بود.»
“The pirate's treasure was buried under the old tree.”
غیررسمی. بر انباشتن یا مخفی کردن تأکید دارد؛ معمولاً برای کلکسیونهای بزرگ پنهان. همیشه قابل تعویض با treasure نیست، واژه گنج عمومیتر و مثبتتر است.
Informal. Emphasizes stored or hidden accumulation; usually used for large secret collections of valuables or supplies. Not always interchangeable, 'treasure' is more general and positive.
رسمی/رایج. به فراوانی دارایی و پول اشاره دارد؛ اغلب به صورت کلی و انتزاعی. محدود به اشیای فیزیکی مثل treasure نیست.
Formal/common. Refers broadly to abundance of valuables and money; often abstract. Not limited to physical objects unlike 'treasure'.
چیزی را بسیار ارزشمند دانستن یا با دقت و محافظت نگه داشتن.
To value something highly or keep it carefully and protectively.
«او گردنبندی که مادر بزرگش به او داده است را گرامی میدارد.»
“She treasures the necklace her grandmother gave her.”
«او از عکسهای دوران کودکیاش محافظت و مراقبت میکند.»
“He treasures his childhood photographs.”
رایج. احساس قوی نسبت به افراد یا خاطرات؛ معمولاً برای اشیای فیزیکی استفاده نمیشود ولی از نظر احساسی مشابه است.
Common. Strong emotional attachment, often for people or memories; not usually used for physical valuables but similar in emotional value.
بسیار رایج. اصطلاح کلی برای احترام گذاشتن به چیزی؛ در بسیاری از موارد قابل تعویض است ولی treasure بار عاطفی و مراقبتی بیشتری دارد.
Very common. General term for esteeming something; interchangeable in many contexts but 'treasure' can imply more affection or care.