در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
چیزی را کماهمیتتر، بیاثرتر یا سادهتر از آنچه هست جلوه دادن.
To make something seem less important, significant, or complex than it actually is.
«این اشتباه است که مشکلات دیگران را کماهمیت جلوه دهیم.»
“It's wrong to trivialize the struggles of others.”
«برخی منتقدان تلاش کردند تا دستاوردهای هنری او را ناچیز بشمارند.»
“Some critics tried to trivialize his artistic achievements.”
رایج. کسی یا چیزی را بیاهمیت جلوه دادن، اغلب با کوچک شمردن یا بدنام کردن. 'تحقیر کردن' معمولاً به قضاوتی مستقیمتر و منفیتر درباره ارزش اشاره دارد، که اغلب شخصی است. 'او تلاشهای او را تحقیر کرد' درست است. 'او مشکل را بیاهمیت جلوه داد' به کاهش اهمیت درک شده اشاره دارد که ممکن است کمتر شخصی باشد.
Common. To make someone or something seem unimportant, often by putting them down or disparaging them. 'Belittle' usually implies a more direct, negative judgment on value or worth, often personally. 'He belittled her efforts' works. 'He trivialized the problem' implies reducing its perceived significance, which might be less personal.
رایج. چیزی را کمتر از آنچه هست مهم یا جدی نشان دادن. 'کماهمیت نشان دادن' اغلب به صورت استراتژیک برای جلوگیری از نگرانی یا مسئولیت استفاده میشود، در حالی که 'trivialize' میتواند ناخواسته یا عمداً برای نادیده گرفتن رخ دهد. 'او خطرات سرمایهگذاری را کماهمیت جلوه داد' درست است. 'احساسات او را ناچیز نشمار' به معنای بیاهمیت جلوه ندادن آنهاست.
Common. To make something seem less important or serious than it really is. 'Downplay' is often used strategically to avoid alarm or responsibility, while 'trivialize' can happen unintentionally or intentionally to dismiss. 'He downplayed the risks of the investment' works. 'Don't trivialize her feelings' works to mean don't make them seem unimportant.