در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
لایه سطحی زمین که با چمن و ریشه گیاهان پوشیده شده است.
The surface layer of ground covered with grass and plant roots.
«بازیکنان فوتبال روی چمن خیس سر خوردند.»
“The football players slid on the wet turf.”
«او چمن قدیمی باغش را تعویض کرد.»
“He replaced the old turf in his garden.”
روزمره. وقتی به گیاه سبزرنگ روی زمین اشاره میشود، قابل تعویض است؛ در اینجا turf بیشتر به لایه ریشهای زیر چمن اشاره دارد.
Everyday. Interchangeable when referring specifically to the green vegetation on the ground—'The turf is wet' and 'The grass is wet' both work, though 'turf' often emphasizes the root layer under the grass.
رسمی. به قطعهای از زمین با چمن و ریشه گفته میشود که معمولاً برای کاشت منتقل میشود و برای سطح کلی زمین بکار نمیرود.
Formal. Specifically means a piece of earth with grass and roots attached, usually cut for transplanting. Not usually used for general ground surface.
منطقه خاص یا حوزهای از فعالیت یا نفوذ که معمولاً به عنوان قلمرو یا حوزه فرد یا گروهی استفاده میشود.
A particular area or sphere of activity or influence, often used figuratively as someone's domain.
«بدون من تصمیم نگیرید و وارد حوزه من نشوید.»
“Don't step on my turf by making decisions without me.”
«آنها تلاش میکنند قلمرو خود را به بازارهای جدید گسترش دهند.»
“They're trying to expand their turf into new markets.”
رسمی. بیشتر به حوزههای فکری یا کنترل اشاره دارد. هنگامی که روی حوزه نفوذ کسی تأکید شود، قابل تعویض با turf است.
Formal. Usually refers to intellectual or control areas. Used interchangeably with 'turf' when emphasizing someone's area of influence.
مرسوم. بر منطقه جغرافیایی یا کنترل تأکید دارد. در زمینه قلمرو نفوذ قابل تعویض است.
Common. Emphasizes a geographical or control area. Used interchangeably in contexts about someone's area of influence.