در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
نامناسب یا نامربوط با شرایط موجود.
Not suitable or appropriate in the circumstances.
«نظرات او برای یک شام رسمی کاملاً نامناسب بود.»
“His comments were rather unapt for a formal dinner.”
«مقایسهای که او کرد نامناسب و گیجکننده بود.»
“The comparison he made was unapt and confusing.”
متداول. مستقیماً با 'unapt' در مورد تناسب قابل تعویض است. 'رفتار نامناسب' رایجتر از 'رفتار unapt' است. 'Unapt' اغلب به یک عدم تناسب ظریف اشاره دارد.
Common. Directly interchangeable with 'unapt' for suitability. 'Inappropriate behavior' is more common than 'unapt behavior'. 'Unapt' often implies a subtle lack of fitness.
متداول. در معنی بسیار نزدیک و قابل تعویض است. 'نامناسب برای کودکان' معمول است. 'Unapt' گاهی اوقات مفهوم بد انتخاب شده یا بد بیان شده را دارد.
Common. Very close in meaning and interchangeable. 'Unsuitable for children' is typical. 'Unapt' sometimes carries a connotation of being ill-chosen or poorly expressed.
احتمال انجام کاری کم است؛ بعید.
Not likely to do something; unlikely.
«او بعید است که چیزهای جدید را سریع یاد بگیرد.»
“He is unapt to learn new things quickly.”
«فردی که برای کار سخت نامحتمل است، به مشکل برمیخورد.»
“A person unapt for hard work will struggle.”
متداول. مستقیماً قابل تعویض است. 'بعید است باران ببارد' رایجتر از 'unapt است باران ببارد' است. 'Unapt' رسمیتر و کمتر متداول است.
Common. Directly interchangeable. 'It's unlikely to rain' is more common than 'It's unapt to rain'. 'Unapt' is more formal and less frequent.
متداول. بر عدم احتمال تأکید میکند. 'یک نتیجه نامحتمل'. قابل تعویض با 'unapt' اما اغلب برای رویدادها به جای گرایشات افراد استفاده میشود. 'نامحتمل برای موفقیت' در مقابل 'یک موفقیت نامحتمل'.
Common. Emphasizes the lack of probability. 'An improbable outcome'. Interchangeable with 'unapt' but often used for events rather than people's tendencies. 'Unapt to succeed' vs 'An improbable success'.