در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
که ضعیفتر یا کم اثر شده است.
Having become less strong or effective.
«سیستم ایمنی بیمار بعد از عمل جراحی ضعیف شده بود.»
“The patient's immune system was weakened after the surgery.”
«پل تضعیفشده توان تحمل کامیون سنگین را نداشت.»
“The weakened bridge could not support the heavy truck.”
رسمی/معمولی. وقتی ضعف جسمی یا کلی مدنظر است میتواند جایگزین weakened شود ولی در همه موارد مناسب نیست.
Formal/common. Can replace 'weakened' when emphasizing physical or general lack of strength but not always interchangeable in all contexts, e.g. 'a feeble argument' works but 'a weakened agreement' does not.
رسمی/فنی. بیشتر برای ضعف پزشکی یا جسمی به کار میرود و فقط در این موارد جایگزین weakened میشود.
Formal/technical. Emphasizes medical or physical exhaustion; interchangeable with 'weakened' mainly in medical contexts, not for abstract uses.
زمان گذشته و شکل گذشته نقلی فعل weaken به معنی ضعیف کردن یا ضعیف شدن.
Past tense and past participle form of 'weaken', meaning to make or become less strong or effective.
«آن رسوایی شهرت سیاستمدار را تضعیف کرد.»
“The scandal weakened the politician’s reputation.”
«هوای سرد میتواند سیستم ایمنی بدن را ضعیف کند.»
“Cold weather can weaken your immune system.”
معمولی/رسمی. معمولا جایگزین weaken در معنای کاهش یا تضعیف اثر میشود ولی کمتر بار جسمی دارد.
Common/formal. Can often replace 'weaken' where meaning is less strong or reduce in effect; less physical and more abstract, e.g. 'He diminished her confidence' works.
رسمی/معمولی. بیشتر برای تضعیف غیرمستقیم یا تدریجی به کار میرود و معمولاً درباره چیزهای غیرجسمی است.
Formal/common. Often used for indirect or gradual weakening; suitable in abstract and social contexts but not usually physical.