در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
به روشی ناعادلانه، غیرمنصفانه یا غیرقانونی.
In a way that is unfair, unjust, or illegal.
«او به ناحق به دزدی متهم شد و بعداً تبرئه شد.»
“He was wrongfully accused of theft and later exonerated.”
«شرکت به ناحق چندین کارمند را بدون دلیل اخراج کرد.»
“The company wrongfully terminated several employees without cause.”
متداول. بر عدم عدالت یا انصاف تأکید دارد. اغلب با 'wrongfully' در بافتهای خطای قانونی یا اخلاقی قابل جایگزینی است. «او به ناحق متهم شد» به همان خوبی «او به غلط متهم شد» کار میکند.
Common. Emphasizes a lack of justice or fairness. Often interchangeable with 'wrongfully' in contexts of legal or moral wrongdoing. 'He was unjustly accused' works as well as 'He was wrongfully accused'.
خاص. به طور خاص بر اقداماتی متمرکز است که قانون را نقض میکنند. در حالی که یک عمل اشتباه ممکن است غیرقانونی باشد، همه اعمال غیرقانونی از نظر اخلاقی «اشتباه» نیستند (مثلاً یک تخلف جزئی رانندگی). «او به طور غیرقانونی بازداشت شد» درست است، «او به ناحق بازداشت شد» درست است و یک بعد اخلاقی اضافه میکند.
Specific. Focuses specifically on actions that violate the law. While a wrongful act might be illegal, not all illegal acts are 'wrongful' in the sense of being morally unjust (e.g., a minor traffic violation). 'He was illegally detained' works, 'He was wrongfully detained' works and adds a moral dimension.
عمومی. به روشی که مناسب یا صحیح نیست، اغلب به معنای یک اشتباه یا نقض آداب معاشرت است تا بیعدالتی عمیق. «او اسناد را به طور نادرست مدیریت کرد.» گاهی اوقات میتواند ملایمتر از 'wrongfully' باشد.
General. In a way that is not suitable or correct, often implying a mistake or a breach of etiquette rather than deep injustice. 'He improperly handled the documents.' Can sometimes be softer than 'wrongfully'.