در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
دفترچه یا گزارشی از تراکنشها و موجودیهای مالی.
A record or statement of financial transactions and balances.
«موجودی حسابم را به صورت آنلاین چک کردم.»
“I checked my account balance online.”
«او یک حساب پسانداز جدید باز کرد.»
“She opened a new savings account.”
رسمی/تجاری. فقط در حسابداری به جای account استفاده میشود؛ ledger معنای خاص کتاب دفتر را دارد.
Formal/business. Interchangeable with 'account' only in bookkeeping contexts—'ledger' refers specifically to the book, while 'account' can also mean the recorded balance.
شرح یا گزارش یک رویداد یا تجربه.
A report or description of events or experiences.
«او شرح دقیقی از حادثه داد.»
“He gave a detailed account of the accident.”
«شرح سفر او بسیار جالب بود.»
“Her account of the trip was very interesting.”
توضیح دادن یا دلایل چیزی را بیان کردن.
To explain or give a reason for something.
«او اشتباهات گزارش را توضیح داد.»
“He accounted for the mistakes in the report.”
«کاهش ناگهانی فروش با حضور رقیب جدید توضیح داده شد.»
چیزی را به صورت مشخصی در نظر گرفتن یا تلقی کردن.
To consider or regard in a specified way.
«او به عنوان یک کارشناس برجسته شناخته میشود.»
“She is accounted a leading expert.”
«این موضوع به عنوان یک اولویت در نظر گرفته شده است.»
دلیل یا علت چیزی بودن.
To be the reason or cause of something.
«ترافیک باعث تاخیر شد.»
“Traffic jams accounted for the delay.”
«شرایط جوی منجر به لغو شد.»
“Weather conditions accounted for the cancellation.”
رایج. در زمینه علتی جایگزین میشود؛ مثلاً 'غیبت او باعث مشکل شد'.
Common. Can replace the phrasal verb in causal contexts, e.g. 'His absence caused problems' instead of 'accounted for problems'.
رایج/رسمی. اکثر مواقع در توصیف رویدادها جایگزین است، بهخصوص در زمینه اخبار و متون رسمی.
Common/formal. Can often replace 'account' when referring to descriptions or narrations, especially in news or official contexts.
رسمی/ادبی. زمانی به جای account به کار میرود که تأکید روی داستانسرایی یا توصیف منظم باشد.
Formal/literary. Synonymous with 'account' when emphasizing storytelling or structured description rather than plain report.
“The sudden drop in sales was accounted by the new competitor.”
رایج. در بسیاری از موارد که دلیل میدهیم جایگزین است؛ explain عمومیتر است.
Common. Interchangeable with 'account' in many contexts where reasons or causes are given. 'Explain' is more general.
رسمی. اغلب وقتی راجع به دیدگاه صحبت میکنیم جایگزین است، مانند «او را به عنوان دوست میشمرند».
Formal. Often interchangeable when discussing opinions or perspectives, e.g. 'account him as a friend'.