در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
در گذشته به روشی خاصی در نظر گرفته یا قلمداد شده بود.
Past tense of 'account': considered or regarded in a specified way.
«او خود را خوششانس میدانست که زنده بود.»
“He accounted himself lucky to be alive.”
«مشارکت او در گزارش نهایی لحاظ شد.»
“Her contribution was accounted for in the final report.”
رایج. بسیار شبیه از نظر معنی و اغلب قابل جایگزینی، اما 'considered' میتواند به معنی تأمل یا تفکر بیشتری باشد. 'او قهرمان محسوب میشد' (He was considered a hero) درست است، 'He was accounted a hero' هم درست است اما کمی رسمیتر/قدیمیتر به نظر میرسد.
Common. Very similar in meaning and often interchangeable, but 'considered' can imply more deliberation or thought. 'He was considered a hero' works, 'He was accounted a hero' also works, but sounds slightly more formal/archaic.
رسمی. با 'accounted' قابل جایگزینی است وقتی به معنای 'قلمداد شدن' یا 'داوری شدن' باشد، معمولاً در یک زمینه رسمی یا حقوقی. 'این اقدام غیرقانونی قلمداد شد' (The action was deemed illegal) درست است، 'The action was accounted illegal' کمتر رایج است.
Formal. Interchangeable with 'accounted' when meaning 'regarded as' or 'judged to be', usually in an official or legal context. 'The action was deemed illegal' works, 'The action was accounted illegal' is less common.
در گذشته گزارشی رضایتبخش یا توضیحی کامل از چیزی ارائه دادن.
Past tense of 'account': to provide a satisfactory record or explanation of something.
«بودجه مفقود شده به طور کامل توضیح داده شد.»
“The missing funds were fully accounted for.”
«او برای هر دقیقه از وقتش حساب پس داد.»
“She accounted for every minute of her time.”
رایج. در مورد ارائه دلایل یا جزئیات قابل جایگزینی است. 'او غیبت خود را توضیح داد' (He explained his absence) درست است، 'او دلیل غیبت خود را توضیح داد' (He accounted for his absence) هم درست است. 'Explained' عمومیتر است؛ 'accounted for' دلالت بر توجیه یا مسئولیت دارد.
Common. Interchangeable when referring to giving reasons or details. 'He explained his absence' works, 'He accounted for his absence' also works. 'Explained' is more general; 'accounted for' implies justification or responsibility.
رسمی. در مورد ارائه دلایل برای یک عمل یا تصمیم قابل جایگزینی است، اغلب به این معنی که دلایل خوب یا قابل قبول هستند. 'او تصمیم خود را توجیه کرد' (He justified his decision) درست است، 'او تصمیم خود را توضیح داد' (He accounted for his decision) هم درست است. 'Justified' به طور خاص هدفش اثبات درستی چیزی است.
Formal. Interchangeable when providing reasons for an action or decision, often implying that the reasons are good or acceptable. 'He justified his decision' works, 'He accounted for his decision' also works. 'Justified' specifically aims to prove something was right.