در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
(در اسپانیا و آمریکای لاتین) یک افسر شهرداری، به ویژه کسی که عصای مقام رسمی را حمل میکند.
(In Spain and Spanish America) A municipal officer, especially one who carries a rod of office.
«الگواسیل مسئول حفظ آرامش در شهر بود.»
“The alguacil was responsible for keeping peace in the town.”
«او دید که الگواسیل با عصای رسمیاش نزدیک میشود.»
“He saw the alguacil approaching with his official rod.”
رایج. یک افسر دادگاه در کشورهای انگلیسیزبان، از نظر حفظ نظم و اجرای فرآیندهای قانونی شبیه به alguacil، هرچند زمینه فرهنگی و دولتی خاص متفاوت است. 'ضابط احضاریه را ابلاغ کرد' استاندارد است؛ 'alguacil احضاریه را ابلاغ کرد' در بافت تاریخی یا اسپانیایی به کار میرود.
Common. A court officer in English-speaking countries, similar in function to an alguacil in terms of maintaining order and enforcing legal processes, though the specific cultural and governmental context differs. 'The bailiff served the summons' is standard; 'The alguacil served the summons' works in a historical or Spanish context.
رایج. یک افسر پلیس با درجه پایینتر که از لحاظ تاریخی مسئول اجرای قانون محلی بوده است. در برخی بافتها، وظایف آنها میتواند با وظایف یک alguacil همپوشانی داشته باشد، به ویژه در جوامع کوچکتر. 'پاسبان در روستا گشتزنی میکرد' معمول است؛ 'alguacil در روستا گشتزنی میکرد' در یک محیط تاریخی/فرهنگی خاص مناسب خواهد بود.
Common. A police officer of lower rank, historically carrying out local law enforcement. In some contexts, their duties could overlap with an alguacil's, especially in smaller communities. 'The constable patrolled the village' is typical; 'The alguacil patrolled the village' would be appropriate in a specific historical/cultural setting.
نوعی ماهی، به طور خاص گونهای از مارماهی مورای که در اقیانوس اطلس یافت میشود.
A type of fish, specifically a species of moray eel found in the Atlantic.
«غواص یک الگواسیل نادر را نزدیک صخره مرجانی دید.»
“The diver spotted a rare alguacil near the coral reef.”
«الگواسیلها به خاطر نشانههای متمایزشان شناخته میشوند.»
“Alguacils are known for their distinctive markings.”