در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
(در مورد دود، ابر یا بخار) با حرکتی متورم به بیرون حرکت کردن یا جریان یافتن.
(Of smoke, cloud, or steam) to move or flow outwards with a swelling motion.
«دود از دودکش بلند میشد.»
“Smoke billowed from the chimney.”
«لباسش در باد متورم شد.»
“Her dress billowed in the wind.”
رسمی/ادبی. حرکت قدرتمند، پرفشار و اغلب ناگهانی به سمت بالا یا جلو را تداعی میکند، به ویژه برای جمعیت یا مایعات.
Formal/Literary. Implies a powerful, forceful, and often sudden movement upwards or forwards, especially of a crowd or liquid. 'The crowd surged forward' works, 'Smoke surged gently' sounds awkward.
رایج. افزایش اندازه، مقدار یا شدت. اغلب به مایعات اشاره دارد، اما میتواند برای احساسات یا صداها نیز به کار رود.
Common. To increase in size, amount, or intensity. Often refers to liquids, but can be used for emotions or sounds. 'The river swelled after the rain' works, 'Smoke swelled majestically' is less common.
توده بزرگی از چیزی، معمولاً ابر، دود یا بخار، که به سمت بالا یا بیرون میغلتد یا متورم میشود.
A large mass of something, typically cloud, smoke, or steam, that rolls or swells upwards or outwards.
«تودههای بزرگی از بخار از موتور فوران میکرد.»
“Great billows of steam poured from the engine.”
«ما بالا رفتن امواج دود را تماشا کردیم.»
“We watched the billows of smoke rise.”
رایج. توده مرئی از ذرات (قطرات آب، دود، گرد و غبار) معلق در هوا. کلیتر و پویایی کمتری نسبت به billow دارد.
Common. A visible mass of particles (water droplets, smoke, dust) suspended in air. More general and less dynamic than 'billow'. 'A cloud of dust' works, 'A billow of dust' implies a specific, swelling movement.
رسمی/ادبی. حرکت یا افزایش قدرتمند و اغلب ناگهانی. اغلب برای مایعات یا احساسات به کار میرود. 'A surge of smoke' میتواند استفاده شود، اما billow مشخصتر است برای حرکت متورمشونده.
Formal/Literary. A powerful, often sudden, movement or increase. Often used for liquids or emotions. 'A surge of emotion' works, 'A surge of smoke' could be used, but 'billow' is more specific to the swelling motion.