در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
زمان گذشته و اسم مفعول فعل 'bullwhip' به معنای با شلاق گاوچرانی ضربه زدن یا راندن.
Past tense and past participle of bullwhip: to strike or drive with a bullwhip.
«گاوها با شلاق گاوچرانی زده شدند تا سریعتر حرکت کنند.»
“The cattle were bullwhipped to move faster.”
«او یک بار به عنوان هشدار شلاق گاوچرانی خورده بود.»
متداول. با شلاق یا تازیانه ضربه خورده. 'Bullwhipped' به طور خاص به استفاده از شلاق گاوچرانی اشاره دارد، اغلب برای راندن گاوها، در حالی که 'lashed' یک اصطلاح کلیتر برای شلاق زدن است که میتواند برای افراد، حیوانات یا اشیاء به کار رود. 'اسب توسط سوارکار شلاق زده شد' رایج است، 'گاوها با شلاق گاوچرانی زده شدند' خاص است.
Common. Struck with a whip or lash. 'Bullwhipped' specifically implies the use of a bullwhip, often for driving cattle, while 'lashed' is a more general term for whipping, which can be applied to people, animals, or objects. 'The horse was lashed by the rider' is common, 'The cattle were bullwhipped' is specific.
بسیار متداول. با شلاق یا وسیلهای مشابه ضربه خورده. 'Whipped' کلیترین اصطلاح است. 'Bullwhipped' نوع شلاق مورد استفاده و اغلب بافت (گاو) را مشخص میکند. 'او خامه را زد' رایج است، 'او به دلیل سرکشیاش شلاق گاوچرانی خورد' خاصتر و قدیمیتر است.
Very common. Struck with a whip or similar implement. 'Whipped' is the most general term. 'Bullwhipped' specifies the type of whip used and often the context (cattle). 'He whipped the cream' is common, 'He was bullwhipped for his defiance' is more specific and archaic.