در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
تاریک، کمنور یا مهآلود؛ مبهم.
Dark, dim, or misty; obscure.
«با فرارسیدن شب، جنگل تاریک و مهآلود شد.»
“The forest became caliginous as night fell.”
«او ویرانههای باستانی و تاریک را توصیف کرد.»
“He described the ancient, caliginous ruins.”
بسیار رایج. اصطلاح عمومی برای فقدان نور. 'Caliginous' یک اصطلاح ادبیتر یا شاعرانهتر است که به تاریکی یا کدورت عمیقتر و اغلب طاقتفرسا اشاره دارد. 'A dark room' (اتاق تاریک) مناسب است، 'A caliginous room' توصیفیتر است.
Very common. General term for lack of light. 'Caliginous' is a more literary or poetic term that implies a deeper, often oppressive darkness or gloom. 'A dark room' works, 'A caliginous room' is more evocative.
رایج. اغلب وضعیتی از نور کم را توصیف میکند که حاکی از غم و افسردگی نیز هست. 'Caliginous' معمولاً بیشتر بر تاریکی فیزیکی تمرکز دارد تا وضعیت عاطفی، اگرچه میتوانند همپوشانی داشته باشند. 'A gloomy day' (روز دلگیر) مناسب است.
Common. Often describes a state of low light that also suggests sadness or depression. 'Caliginous' typically focuses more on the physical darkness rather than the emotional state, though they can overlap. 'A gloomy day' works.
از نظر ذهنی مبهم یا گنگ؛ نامشخص یا گیجکننده.
Mentally obscure or dim; unclear or confused.
«استدلال مبهم او فهم بحث را دشوار کرد.»
“His caliginous reasoning made the argument difficult to follow.”
«او خود را در یک وضعیت ذهنی مبهم یافت.»
“She found herself in a caliginous state of mind.”
رایج. میتواند ایدهها، معانی یا مفاهیمی را توصیف کند که به وضوح بیان یا درک نشدهاند. اغلب در این معنا قابل تعویض است. 'An obscure meaning' (معنای مبهم) مناسب است، 'A caliginous meaning' ادبیتر است.
Common. Can describe ideas, meanings, or concepts that are not clearly expressed or understood. Often interchangeable in this sense. 'An obscure meaning' works, 'A caliginous meaning' is more literary.
رایج. حالتی از آشفتگی ذهنی یا فقدان وضوح را توصیف میکند. در حالی که 'caliginous' میتواند به این معنی باشد، 'confused' معمولاً به وضعیت فرد اشاره دارد، در حالی که 'caliginous' به خود مفهوم نامشخص اشاره دارد. 'A confused mind' (ذهن گیج) مناسب است، 'A caliginous mind' کمتر رایج است.
Common. Describes a state of mental disarray or lack of clarity. While 'caliginous' can imply this, 'confused' usually refers to the person's state, whereas 'caliginous' refers to the concept itself being unclear. 'A confused mind' works, 'A caliginous mind' is less common.