در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
بهوضوح بیان شده و فهمیدن آن آسان است
expressed clearly; easy to understand
«او توضیحی واضح درباره مشکل داد.»
“She gave a lucid explanation of the problem.”
«نوشتار او همیشه روشن و جذاب است.»
“His writing is always lucid and engaging.”
رایج. وقتی درباره اطلاعات قابل فهم باشد اغلب جایگزین 'lucid' است — 'clear explanation' و 'lucid explanation' هر دو مناسبند.
Common. Often interchangeable with 'lucid' when describing understandable information — 'clear explanation' and 'lucid explanation' both work well.
رسمی. عمدتاً در بافتهای رسمی یا علمی که بر وضوح صحبت یا نوشتار تأکید میشود، جایگزین 'lucid' است.
Formal. Interchangeable with 'lucid' mainly in formal or academic contexts when emphasizing clarity of speech or writing.
نشانه درک یا تفکر واضح، به خصوص بعد از سردرگمی یا بیماری
showing clear understanding or thinking, especially after confusion or illness
«بعد از یک خواب خوب، دوباره هوشیار بود.»
“After a good night's sleep, he was lucid again.”
«بیمار بین دورههای سردرگمی هوشیار بود.»
“The patient was lucid between bouts of confusion.”
غیررسمی. برای توصیف کسی که بعد از سردرگمی یا بیماری میتواند خوب فکر کند به کار میرود.
Informal. Used to describe someone able to think clearly, often after being confused or ill.
رایج. بر تفکر منطقی تأکید دارد؛ گاهی با این معنی 'lucid' همپوشانی دارد اما کمتر درباره وضوح بیان است.
Common. Emphasizes logical thinking; sometimes overlaps with 'lucid' in this sense but can be less about clarity of expression.