در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
بر پایهٔ استدلال روشن و منطقی، نه احساسات یا عواطف
Based on clear, logical reasoning rather than emotions or feelings
«او پس از بررسی تمام گزینهها، انتخابی عقلانی داشت.»
“She made a rational choice after considering all options.”
«نادیده گرفتن واقعیتها منطقی نیست.»
“It is not rational to ignore the facts.”
رایج. در اغلب متنهای استدلالی قابل تعویض است. منطقی تاکید بیشتری بر استدلال رسمی دارد.
Common. Interchangeable in most contexts focused on reasoning — e.g. 'rational decision' and 'logical decision' both work well. Logical often emphasizes formal reasoning more.
رایج. در بخشی از معانی مشترک است اما گاهی بر انصاف و عملی بودن هم تاکید دارد.
Common. Overlaps with rational but can imply fairness as well as logic — 'a reasonable offer' might not be purely logical. Suitable when emphasizing fairness or practicality.
در ریاضیات: عددی که به صورت نسبت دو عدد صحیح بیان شود
(A technical term in mathematics) Expressible as a ratio of two integers
«سه چهارم یک عدد گویاست.»
“Three quarters is a rational number.”
«پی عدد گویا نیست چون قابل بیان به صورت کسر ساده نیست.»
“Pi is not rational because it cannot be expressed as a simple fraction.”
فنی. گاهی مرتبط اما به جای هم استفاده نمیشوند. عدد گویا اصطلاح خاص ریاضی است.
Technical. Sometimes related but not interchangeable. 'Rational number' is a specific math term; 'fractional' refers more generally to parts of a whole.