در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
شامل تمام بخشهای لازم و بدون هیچ قسمت گمشده
Including all necessary parts; having no missing elements
«این راهنمای کاملی برای زبان است.»
“This is a complete guide to the language.”
«مجموعه با تمام قطعات کامل است.»
“The set is complete with all pieces.”
رایج. وقتی تأکید بر کل بودن است، جایگزین 'complete' میشود؛ مثل 'the entire set' و 'the complete set'.
Common. Interchangeable with 'complete' when emphasizing something whole or full; e.g. 'the entire set' equals 'the complete set'.
رایج. بیشتر برای اشیاء فیزیکی کاربرد دارد؛ مانند 'the whole book' مشابه 'the complete book'.
Common. Similar to 'complete' but often used for physical or tangible objects; e.g. 'the whole book' is like 'the complete book'.
رایج. بیشتر به حالت تمام شدن اشاره دارد، نه همیشه به شامل بودن تمام بخشها.
Common. Refers more to the state of being done, not necessarily including all parts; e.g. 'a finished project' but not 'a complete set'.
تمام کردن یا به پایان رساندن کاری
To finish making or doing something; to bring something to an end
«او گزارش را قبل از مهلت تحویل تمام کرد.»
“She completed the report before the deadline.”
«ساخت سال گذشته به پایان رسید.»
“The construction was completed last year.”
رایج. در زبان روزمره معمولا جایگزین 'complete' است؛ مانند 'complete the task' و 'finish the task'.
Common. Often interchangeable with 'complete' in everyday contexts; e.g. 'complete the task' or 'finish the task'.
رسمی. وقتی روی دستاورد تأکید باشد استفاده میشود؛ مثلاً 'accomplish a project'. برای تمام کردن ساده کمتر کاربرد دارد.
Formal. Can replace 'complete' when emphasizing achievement; e.g. 'accomplish a project' but less common for simple endings.