در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
ناقص یا جزئی؛ فقط به بخشی محدود است
Not complete or whole; existing only in part
«ما فقط اطلاعات جزئی درباره آن رویداد داریم.»
“We have only partial information about the event.”
«تعمیر جزئی و موقتی بود.»
“The repair was partial and temporary.”
تمایل یا جانبداری نسبت به کسی یا چیزی
Showing favoritism or bias toward someone or something
«قاضی نسبت به متهم جانبدار بود.»
“The judge was partial to the defendant.”
«نگرش جانبدارانه او نتیجه را تحت تأثیر قرار داد.»
“His partial attitude affected the outcome.”
متداول. وقتی بخواهیم میزان کامل نبودن را تأکید کنیم قابل جایگزینی است؛ اما partial ممکن است تعصب را هم برساند.
Common. Interchangeable when emphasizing lack of wholeness — 'partial solution' means not finished; unlike 'partial' which can also imply bias.
رسمی. فقط زمانی جایگزین میشود که منظور تعصب باشد، مانند 'partial towards a friend'.
Formal. Can replace 'partial' only when the meaning is about favoring something unfairly — 'partial towards a friend' works, but not for incomplete.
رسمی. وقتی بخواهیم جانبداری ناعادلانه را بگوییم استفاده میشود. فقط با این معنی partial قابل جایگزینی است.
Formal. Used when indicating unfair preference; interchangeable with this sense of 'partial' but not the incomplete sense.
رسمی/ادبی. معنی منفی قویتر از partial دارد و برای قضاوت ناعادلانه استعمال میشود.
Formal/literary. Stronger negative meaning than 'partial', used in contexts of unfair judgment.