در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
آرام و خودکنترل؛ بدون نشان دادن نگرانی یا هیجان
Calm and self-controlled; not displaying anxiety or agitation
«او در طول مصاحبه سخت آرام باقی ماند.»
“She stayed composed during the difficult interview.”
«علیرغم سر و صدا، او آرام و مطمئن به نظر میرسید.»
“Despite the noise, he looked composed and confident.”
رایج. در بسیاری از مواقع که آرام به معنای حالت صلحآمیز است، قابل جایگزینی است. ولی composed تاکید بر کنترل خود در فشار دارد.
Common. Interchangeable in many contexts where calm means peaceful or quiet state, e.g., 'He is calm during exams.' Not always exact, as composed implies self-control under pressure.
رسمی. مشابه است و برای توصیف کسی که تحت کنترل ذهنی است به کار میرود. کمتر در گفتوگوهای روزمره کاربرد دارد.
Formal. Close in meaning, used especially to describe someone who appears composed or in control mentally, e.g., 'She remained collected despite the chaos.' Less common in everyday speech.
زمان گذشته و اسم مفعولی فعل compose؛ به معنی ساختن یا کنار هم گذاشتن
Past tense and past participle of compose; to create or put together
«او یک ملودی زیبا برای پیانو ساخت.»
“He composed a beautiful melody for the piano.”
«او یک ایمیل نوشت و سریع فرستاد.»
“She composed an email and sent it quickly.”
رایج. در معنی ساختن به کار میرود اما در موارد خاص که compose دقت در کنار هم قرار دادن است متفاوت است.
Common. Similar in meaning when referring to making something new, e.g., 'He created a song.' Not interchangeable when compose implies putting parts together carefully.
رایج. به معنی کنار هم گذاشتن قطعات است و بعضی مواقع میتواند معادل compose باشد.
Common. Refers to putting parts together physically, can overlap with compose in arranging elements.