در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
رابطه یا ارتباط بین افراد، اشیاء یا ایدهها.
A relationship or link between people, things, or ideas.
«بعد از سالها دوستی آنها ارتباط قویای دارند.»
“They have a strong connection after years of friendship.”
«رابطه بین سیگار کشیدن و سرطان به خوبی شناخته شده است.»
“The connection between smoking and cancer is well known.”
رایج. وقتی تاکید روی رابطه یا اتصال فیزیکی باشد جایگزین connection میشود. مثلاً «رابطه بین دو دستگاه» درست است؛ اما برای «رابطه شخصی او» کمتر طبیعی است.
Common. Can replace 'connection' when emphasizing a relationship or physical joining. 'The link between the two devices' works; 'his personal connection' might be less natural.
رسمی/رایج. در زمینههای اجتماعی یا منطقی جایگزین connection میشود. برای پیوند فیزیکی یا فنی معمولا به کار نمیرود.
Formal/common. Interchangeable with 'connection' in social or logical contexts. Not usually for physical or technical links. 'The relation between two concepts' works well.
وسیله یا نقطهای که بخشها یا سیستمها را از نظر فیزیکی یا الکترونیکی به هم وصل میکند.
A device or point that joins parts or systems together physically or electronically.
«اتصال اینترنت امروز کند است.»
“The internet connection is slow today.”
«اتصال بین کابلها را بررسی کن.»
“Check the connection between the cables.”
فنی. به عنوان نوعی اتصال الکترونیکی استفاده میشود. در زمینههای اجتماعی قابل تعویض نیست.
Technical. Can be used as a type of connection on electronic devices. Not interchangeable in social contexts.
رسمی/فنی. روی اتصال فیزیکی تاکید دارد. در برخی موارد جایگزین connection است ولی معمولا دقیقتر است.
Formal/technical. Emphasizes a physical joining of parts. Interchangeable in some cases but usually more precise than 'connection'.
شخصی که توسط فرد دیگری شناخته میشود و میتواند کمک یا اطلاعات بدهد.
A person known to another person who can provide help or information.
«او از طریق یک ارتباط کاری شغل گرفت.»
“She got the job through a business connection.”
«من یک آشنا در آن شرکت دارم که میتواند کمک کند.»
“I have a connection at that company who can help us.”
رایج. در زمینههای شغلی یا اجتماعی به کسی که بتوان به او مراجعه کرد گفته میشود. در اینجا جایگزین connection است.
Common. Often used in professional or social contexts to mean someone you can approach for help or information. Interchangeable with 'connection' here.
رسمی. ارتباط شغلی نزدیک، معمولا در بیزنس. همیشه جایگزین connection عمومی نیست.
Formal. Tight professional connection, often in business. Not always interchangeable with general 'connection'.