در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
وضعیت یا ویژگی معتدلاً سرد بودن یا نداشتن گرمای زیاد.
The quality or state of being moderately cold or not warm.
«خنکی عصر بسیار دلپذیر بود.»
“The coolness of the evening was refreshing.”
«بعد از روز گرم از خنکی لذت برد.»
“She enjoyed the coolness after the hot day.”
رسمی/غیررسمی. وقتی منظور سرما است میتواند جایگزین coolness شود اما بیشتر سردی ناخوشایند را میرساند.
Formal/informal. Can replace 'coolness' when referring to temperature but often implies a more uncomfortable cold. E.g., 'the chilliness of the room' works, but 'the coolness of the room' sounds more neutral.
رسمی. معمولاً دمای پایینتر و ناخوشایندتر را نشان میدهد. در زمینههای مثبت یا خنک نمیتوان به جای coolness استفاده کرد.
Formal. Typically means a lower temperature than coolness and can imply unpleasant cold. Not interchangeable with coolness in neutral or positive temperature contexts.
آرامش، خونسردی یا کنترل خود به خصوص در شرایط فشار یا استرس.
Calm, composure, or self-control, especially under pressure or stress.
«خونسردی او در بحران تحسینبرانگیز بود.»
“His coolness in the crisis was impressive.”
«او مسئله را با خونسردی و مراقبت مدیریت کرد.»
“She handled the problem with coolness and care.”
رسمی/متداول. در بسیاری از موقعیتهای رسمی به جای coolness به کار میرود اما کمتر در گفتار غیررسمی.
Formal/common. Interchangeable in many formal contexts referring to calmness, e.g. 'maintain composure' or 'maintain coolness.' Less used in casual conversation.
روزمره/رسمی. معمولاً قابل جایگزینی است ولی calmness گاهی به نبود سروصدا یا فعالیت هم اشاره دارد.
Everyday/formal. Generally interchangeable, though calmness can also refer to absence of noise or activity, not just emotional state.