در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
عیب یا نقصی که باعث میشود چیزی درست کار نکند.
A flaw or imperfection in something that causes it not to function properly.
«بهخاطر نقص ایمنی، ماشین فراخوانده شد.»
“The car was recalled due to a safety defect.”
«در نرمافزار نقصی وجود دارد که باعث خراب شدن آن میشود.»
“There is a defect in the software that causes crashes.”
رایج و روزمره. اغلب میتواند جای defect را بگیرد در بحثهای مربوط به نقصها — «نقص در طراحی» کاربرد مناسبی دارد.
Common/everyday. Can often replace defect when talking about imperfections — 'a flaw in the design' works well.
رایج. وقتی بخواهیم مسئولیت یا اشتباه را نشان دهیم میتواند با defect عوض شود — «عیب در محصول» قابل جایگزینی است.
Common. Interchangeable with defect when indicating responsibility or error — 'a fault in the product' can replace defect.
رها کردن یک کشور، هدف یا سازمان، بهویژه برای پیوستن به طرف مقابل.
To abandon a country, cause, or organization, especially to join an opposing one.
«آن سرباز در جنگ به دشمن پیوست.»
“The soldier defected to the enemy during the war.”
«چند دیپلمات پارسال کشورشان را ترک کردند.»
“Several diplomats defected from their country last year.”
رسمی. میتواند جای defect را در ترک گروه یا هدف بگیرد اما 'defect' حاکی از پیوستن به مخالف است؛ 'abandon' کلیتر است.
Formal. Can replace defect when leaving a cause or group, but 'defect' implies joining an opponent; 'abandon' is broader.
رسمی، معمولاً نظامی. معنای مشابه ولی قویتر؛ «رها کردن ارتش» رایج است.
Formal, often military. Similar meaning but more dramatic; 'desert the army' is common.