در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
بهصورتی واضح و مشخص که چیزی بهراحتی دیده یا فهمیده شود
In a clear and definite way so that something is easily noticed or understood
«او بهوضوح صحبت کرد تا همه بفهمند.»
“She spoke distinctly so everyone could understand.”
«من کاملاً بهیاد دارم که در را بستم.»
“I distinctly remember closing the door.”
روزمره. در زمینههای تأکید بر وضوح ادراک یا فهم جایگزین میشود، مثلاً «من بهوضوح صدای آن را شنیدم». اما clearly رایجتر و خنثیتر است.
Everyday. Interchangeable with 'distinctly' in contexts emphasizing clarity of perception or understanding, e.g. 'I distinctly heard the noise' / 'I clearly heard the noise'. However, 'clearly' is more common and neutral.
رسمی/رایج. مانند distinctly بهکار میرود اما کمی رسمیتر؛ مناسب برای جاهایی که چیزی واضح یا غیرقابل اشتباه باشد.
Formal/common. Used similarly to 'distinctly', but slightly more formal; fits contexts where something is obvious or unmistakable.
بهصورتی که بهوضوح از دیگران متمایز یا متفاوت باشد
In a way that stands out clearly from others or is noticeably different
«آن دو صدا کاملاً متفاوت بودند.»
“The two voices were distinctly different.”
«سبک او بهروشنی مدرن است.»
“Her style is distinctly modern.”
رایج. تأکید بر چیزی که بهراحتی قابل مشاهده یا متفاوت است.
Common. Emphasizes something that can be easily observed or perceived as different.
روزمره. گاهی با distinctly همپوشانی دارد، وقتی بخواهیم تفاوتها را برجسته کنیم.
Everyday. Sometimes overlaps with distinctly when highlighting differences or contrasts.