در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
مربوط به انزال یا عمل انزال.
Relating to or functioning in ejaculation.
«مجرای انزالی بخشی از سیستم تولید مثل مردانه است.»
“The ejaculatory duct is part of the male reproductive system.”
«اختلال در انزال میتواند بر باروری تأثیر بگذارد.»
“Ejaculatory dysfunction can affect fertility.”
(در مورد کلام) ناگهانی و کوتاه؛ به صورت فریاد یا تکواژه بیان شده.
(Of an utterance) sudden and brief; uttered as an exclamation.
«او یک نفس نفس زدن ناگهانی از تعجب به زبان آورد.»
“He let out an ejaculatory gasp of surprise.”
«اظهارات ناگهانی او اغلب مردم را غافلگیر میکرد.»
“Her ejaculatory remarks often caught people off guard.”
روزمره/دستوری. به کلمات یا جملاتی اشاره دارد که احساسات قوی را بیان میکنند و اغلب با علامت تعجب به پایان میرسند. میتواند برای اشاره به اظهارات ناگهانی و قوی به جای هم استفاده شود. «یک اظهار تعجبی» درست است، «یک کلام فریادی» نیز درست است، اما دومی بسیار رسمیتر و کمتر رایج است.
Everyday/grammatical. Refers to words or sentences expressing strong emotion, often ending with an exclamation mark. Can be used interchangeably when referring to sudden, strong utterances. 'An exclamatory remark' works, 'An ejaculatory utterance' also works, but the latter is much more formal and less common.
روزمره. به چیزی ناگهانی و غیرمنتظره اشاره دارد، اغلب بدون مقدمه زیاد. میتواند اظهارات فریادی را توصیف کند اگر ناگهانی باشد. «او یک اظهارنظر ناگهانی کرد» درست است، «او یک اظهارنظر فریادی کرد» درست است اگر فریاد ناگهانی بود.
Everyday. Refers to something sudden and unexpected, often without much preamble. Can describe an ejaculatory remark if it's also sudden. 'He made an abrupt statement' works, 'He made an ejaculatory statement' works if it was a sudden exclamation.