در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
چیزی را روشن کردن یا مطلبی را که درک آن دشوار است، توضیح دادن.
To make something clear or explain something that is difficult to understand.
«از استاد خواسته شد تا نظریه پیچیده را روشن کند.»
“The professor was asked to elucidate the complex theory.”
«لطفاً آنچه را که منظور شماست، توضیح دهید؟»
“Could you please elucidate what you mean by that?”
رایج، روزمره. بسیار قابل تعویض. 'Elucidate' رسمیتر است و به معنای ارائه استدلال دقیق و روشن است، در حالی که 'explain' میتواند یک توضیح سادهتر یا عمومیتر باشد. 'او قانون را توضیح داد' یا 'او نظریه پیچیده را روشن کرد'.
Common, everyday. Widely interchangeable. 'Elucidate' is more formal and implies providing detailed, clear reasoning, whereas 'explain' can be a simpler or more general clarification. 'He explained the rule' or 'He elucidated the complex theory'.
رایج، روزمره. وقتی هدف رفع ابهام یا سردرگمی باشد با 'elucidate' قابل تعویض است. 'میتوانید بیانیهتان را شفاف کنید؟' یا 'میتوانید بیانیهتان را روشن کنید؟'. 'Clarify' معمولاً کمتر از 'elucidate' رسمی است.
Common, everyday. Interchangeable with 'elucidate' when the goal is to remove confusion or ambiguity. 'Could you clarify your statement?' or 'Could you elucidate your statement?'. 'Clarify' is generally less formal than 'elucidate'.