در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
چیدن علف یا گیاهان موجود در زمین برای خوردن.
To feed by eating grass or plants growing in a field.
«گاوها تمام روز در چراگاه میچریدند.»
“The cows graze in the meadow all day.”
«او تماشای اسبها را که آرام میچرند، دید.»
“She watched the horses graze peacefully.”
غیررسمی. معمولاً برای حیوانات در چراگاه استفاده میشود؛ فقط وقتی درباره خوردن علف حیوانات است، جایگزین graze میشود.
Informal. Usually used to describe animals feeding in fields; interchangeable with graze only when talking about animals eating grass.
غیررسمی. به خوردن برگ یا شاخه اشاره دارد؛ فقط در مواقع خاص به جای graze استفاده میشود.
Informal. Refers to animals feeding on leaves or shrubs; interchangeable with graze only in certain contexts.
اندکی لمس یا خراش دادن هنگام عبور، باعث ایجاد آسیب جزئی.
To touch or scrape lightly in passing, causing slight damage or injury.
«اتومبیل به حصار خورد اما آسیب جدی نرساند.»
“The car grazed the fence but did not cause major damage.”
«او هنگام افتادن از دوچرخه، زانویش خراش برداشت.»
“She grazed her knee falling off the bike.”
رایج. معمولاً به معنی علامت گذاشتن یا آسیب رساندن به سطح است، شبیه به این معنی graze.
Common. Usually means to mark or damage a surface by scraping, similar to graze in this sense.
رایج. به معنی لمس آرام است، در موارد تماس جسمی کم جایگزین graze میشود.
Common. Means to touch lightly, interchangeable with graze when referring to light physical contact.